Читаем Убийство под Темзой полностью

— Зачем же убивать такого красавчика? — вымолвила миссис Тейлор, глядя на Клима влюблёнными глазами. — Я приготовила эгг-ног. Тут два яйца, немного молока и совсем чуть-чуть бренди. Не пройдёт и получаса — тебе станет легче.

— Римляне лечились от похмелья совиными яйцами. Я читал об этом у Плиния Старшего. Подозреваю, что он украл эту идею у египтян, — Ардашев усмехнулся и проронил: — А не разворошить ли нам несколько совиных гнёзд в Гайд-Парке?

— В любом случае, свежий воздух тебе не помешает. Хочешь, я накрою завтрак на палубе?

— Было бы неплохо, дорогая.

— Не кажется ли тебе, что мы называем друг друга так, будто мы муж и жена?

— А ты против?

— Наоборот. Но даже, если бы я была свободна, нам всё равно нельзя было бы венчаться.

— Это почему? — недоумённо вымолвил Клим.

— Я старше тебя лет на десять. Пройдёт ещё десять, моя кожа огрубеет, морщины станут заметнее и ты меня бросишь, потому что тебе захочется юного и нежного женского тела. К тому же, такие умелые любовники, как ты никогда не живут с одной женщиной. Ты не создан для брака.

— Позволю с тобой не согласиться. Когда-нибудь я создам крепкую и большую семью. Я буду любить жену, невзирая на её морщины и возраст, ведь её кровь будет течь в жилах наших детей. А что касается измен — ничего сказать не могу. Один Господь знает, что будет с нами в будущем.

— Все вы так говорите, пока молоды, — вздохнула миссис Тейлор.

— Послушай, Агнесса, я мало что помню, о вчерашнем вечере. Как случилось, что мы оказались в одной постели?

Леди улыбнулась и сказала:

— На дороге остановился кэб. Ты едва выбрался из него и долго обнимался с каким-то ушастым парнем. Вы пили шампанское прямо из горлышка. А потом, как говорит мой муж, меняя галс и лавируя, корабль с трудом выдерживал курс… к сходням. Слава богу, на палубе никого из постояльцев не было. Я решила помочь тебе и довела до комнаты. Но когда мы вошли, ты принялся осыпать меня поцелуями, и я не смогла устоять…

— Стало быть, я не сделал ничего дурного и мне нечего стыдиться?

— Но я не знаю, что ты вытворял до возвращения на баржу.

— Спасибо, мэм, утешили, — вздохнул Клим, погладив тонкую нитку усов.

— Через четверть часа завтрак будет готов. Постояльцы ещё спят, и тебе никто не будет мешать.

— Великолепно.

Миссис Тейлор удалилась. Ардашев вышел на воздух и закурил новую папиросу. По зеркальной глади Темзы, уже окрашенной розовым солнечным светом, скользили пароходы и парусники. Туман, прозрачный как кисея, клубился над водой, точно опасаясь замочить в реке свою нежную материю.

Будто фокусница, хозяйка речной гостиницы лёгким мановением руки накинула на стол белоснежную скатерть. И на ней, как по волшебству, появились: тарелка с поджаренной ветчиной, пустивший скупую слезу голландский сыр, и яйцо пашот с тостами и зеленью. Не обошлось и без стакана свежевыжатого апельсинового сока.

— Прошу, — просияв выговорила она и, усевшись напротив, сказала: — А хочешь, вечером я покажу тебе Лондон? Погуляем вместе, ты не против?

— Хорошая идея, — приступив к завтраку, кивнул Клим. — Знаешь, у меня за два дня случилось столько событий, сколько у других не происходит за всю жизнь. Ты только представь: я приезжаю в самый большой город мира, на следующий день становлюсь свидетелем убийства в тоннеле под Темзой, попадаю в английскую тюрьму, затем меня везут в суд, отпускают, я ввязываюсь в драку и спасаю сына члена палаты лордов, пускаюсь с ним во все тяжкие, и оказываюсь в постели с самой очаровательной женщиной на свете. А утром, едва живого, но счастливого русского студента, английская красотка возвращает к жизни удивительным нектаром, а потом и завтраком. Разве такое бывает?

На лице мисси Тейлор заиграл счастливый румянец.

— Так-так, — с хитрым прищуром проговорила она. — Ты из России значит? Там, я слыхала медведи по улицам ходят. Они такие же хитрые как ты?

— И не только ходят, но и ездят, — отрезая кусок ветчины, кивнул Ардашев. — И даже управляют экипажами. А самые образованные — служат коридорными в гостиницах. Те же, у кого музыкальный слух, ревут вместо труб в оркестрах.

— Не может быть! Ты меня разыгрываешь?

— Конечно.

— Какой же ты бесстыжий!

Клим с невозмутимым видом доел яйцо пашот.

— Послушай, — встрепенулась дама, — так значит это тебя подозревали в убийстве профессора Лондонского института?

Ардашев удивлённо уставился в собеседницу и спросил:

— Откуда, милая Агнесса, тебе известно об убийстве сего учёного мужа?

— Вчера за ужином об этом болтали мои постояльцы. Я поняла, что об этом трезвонили все газеты. — Она помолчала и спросила: — Так значит, твой собутыльник сын настоящего лорда?

— А что в этом удивительного?

— Да так… Я не знаю, сколько он заплатил кучеру, чтобы тот разрешил ему забраться на его место и управлять кэбом, сидя наверху. Если бы вы попались вчера на глаза полиции, то извозчика бы точно лишили лицензии. К тому же, твой пьяный дружок чуть не вывалился оттуда. И даже лошадь била копытом и ржала от смеха, глядя на творимое вами безобразие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клим Ардашев. Начало

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза