– Склонности? Личность – это не вопрос наследственности, мистер Арчири, это вопрос окружающей среды. Я хотел, чтобы Шерр воспитывалась в наилучшей обстановке, и смею со всей скромностью сказать, что мне это удалось. Солнце осветило сад. Арчири обнаружил новые детали, которые он сначала не воспринимал. Несколько линий мела пересекали лужайку, где, обходя клумбы цветов, был начертан теннисный корт; к стене гаража были прикреплены несколько зайчиков и старые качели. Над очагом, который стоял за ним, он увидел два приглашения на вечеринку, прислоненные к каким-то предметам декора. Была также фотография в рамке трех детей, одетых в футболки и джинсы, лежащих на стуле. Да, он не мог представить себе лучшую среду для сироты убийцы. Дверь распахнулась, и вошла одна из девушек на фотографии, толкая тележку с чаем. Арчири был слишком горяч и озабочен, чтобы чувствовать голод, но с тревогой заметил, что тележка была забита домашними пирожными, клубникой на хрустальных тарелках и кексами. Девушке было около четырнадцати лет. Она была не так красива, как Шерр, и была одета в мятую школьную форму, но лицо ее было таким же живым, как у отца.
– Это моя дочь Поди
Девушка опустилась в кресло, демонстрируя добрую часть своих длинных ног. – Садись правильно, милая, – резко сказала миссис Куви. Она бросила на дочь осуждающий взгляд и принялась наливать чай, держа в руках чайник. Они не понимают, что в тринадцать лет они уже маленькие женщины, мистер Арчири. – Пастор нахмурился, но девушка, казалось, не обращала внимания. Он должен попробовать торт. Их сделала Поди. -Он неохотно взял конфету. Видите ли, я всегда говорила своим дочерям, что все, чему они учатся в школе, в какой-то степени в порядке, но алгебра не поможет им приготовить воскресную еду. И Шерр, и Поди умеют готовить, даже если это просто обычные блюд.
– Мама, пожалуйста! У меня нет никакой развязности, а у Шерр тем более
– Ты знаешь, что я имею в виду, и перестань обсуждать все, что я тебе говорю. Когда они выйдут замуж, их мужья не будут стыдиться их, когда у них будут кушать гости. – Это мое любимое блюдо, дорогая, -невозмутимо сказала Поди. Отрежь от него кусок и положи его на блюдце, хорошо?
Куви громко рассмеялся. Потом взял жену за руку и сказал:
– Оставь маму в покое. – Арчири это излишнее веселье и семейная близость заставляла нервничать. Он ответил натянутой улыбкой, понимая, что так необходимо.
– Я действительно хочу сказать, мистер Арчири, – искренне сказала миссис Куви, – что, хотя у вашего сына и моей дочери Шерр поначалу будут свои взлеты и падения, она не была воспитана, чтобы быть праздной женой. Для Шерр счастливый дом важнее роскошной жизни.
– Не сомневаюсь. – Арчири безнадежно посмотрел на девушку, опустившуюся в кресло, пожирающую клубнику со сливками. Это было сейчас или никогда. – Миссис Куви, я ни на минуту не сомневаюсь в способности Шерр быть хорошей женой… нет, это были не правильные слова. В этом он сомневался. Он не знал, что сказать. Я хотел поговорить с вами
У Арчири создалось впечатление, что Мия Куви съежилась. Затем она поставила свою чашку на стол, осторожно положила нож на тарелку, положила руки на колени и впилась в них взглядом. Это были непривлекательные, короткие, полноватые руки, на которых она носила только одно кольцо-кольцо ее второй свадьбы.
– Тебе не нужно делать домашнее задание, Поди? -тихо спросил Куви, вставая, вытирая рот.
– Я могу сделать их в поезде, – ответила девушка.– Арчири начал испытывать антипатию к Куви, но в то же время не мог не восхищаться им.
– Поди, – сказал Куви, – ты знаешь, что случилось с Шерр, когда она была маленькой. Мама должна обсудить это наедине с мистером Арчири. Мы должны оставить их, потому что, хотя это и касается нас, мы не должны вмешиваться. Это то, о чем они должны говорить, понимаешь?
– Хорошо, – сказала Поди. Отец обнял ее за руку, и они вместе вышли в сад.. Через окно Арчири увидел, что Поди нашла ракетку и начала тренироваться у стены гаража. Миссис Куви взяла салфетку и деликатно вытерла уголки губ. Она подняла глаза, ее глаза встретились с глазами священнослужителя, и она отвела взгляд. Арчири вдруг почувствовал, что они не одни, как будто его сосредоточенные мысли о прошлом подняли из могилы присутствие непривычной силы, которая стояла за его стульями, положив кровавую руку на плечи, в ожидании его приговора.
– Шерр сказала мне, что у вас есть что мне сказать, – тихо сказал Арчири. О Вашем первом муже. – Теперь она играла со своей бумажной салфеткой, сжимая ее, пока не придала ей вид мяча для гольфа. Миссис Куви, я думаю, вы должны сказать мне.
Она оставила скомканную салфетку на пустой тарелке, поднесла руку к жемчугу и сказала:
– Я никогда не говорю о нем, мистер Арчири. Я предпочитаю забыть прошлое.