Читаем Убийство у камина полностью

Трудно приветствовать визиты, даже несвоевременные, не улыбаясь, но Мия Куви не улыбалась, а говорила общими фразами из которых можно было понять, например: «приятный сюрприз», «неожиданный» и «очень занятный». Он и его сын вошли в вестибюль, но им почти пришлось оттолкнуть ее, чтобы она отошла в сторону и позволила им пройти. Щеки миссис Куви вспыхнули, и, придя в себя, она сказала Герберту: – Шерр вышла на минутку, чтобы купить кое-какие вещи для отпуска. – Арчири почувствовал, что она злится и не находит способа выразить свой гнев перед взрослыми людьми из другого общественного класса. Вы поссорились, не так ли? Что ты задумал? Разбить ей сердце? – Ух ты! она, наконец, проявила эмоции, но как только проявила их, она, оказалось, не может их контролировать. Глаза ее наполнились слезами. О, дорогой… я не это имела в виду.


Арчири все объяснил Герберту в машине. Он должен был найти Шерр и рассказать ей, когда они будут одни.


– Ты можешь спуститься по склону. Герберт, и ждать, пока Шерр вернется из магазинов. – Я буду благодарен, если ты возьмешь ее пакеты и поможешь ей донести, – сказал он. Герберт колебался, возможно, потому, что не знал, как снять с себя обвинение миссис Куви, и опровергнуть слова: «разбить ей сердце»» Он сказал::


– Я женюсь на вашей дочери. Это то, чего я всегда хотел.


Миссис Куви побледнела, и теперь, когда больше не было причин плакать, слезы скатились по ее щекам. При других обстоятельствах Арчири чувствовал бы себя неловко. В этот момент он понял, что нынешнее расположение матери Шерр, ее слезы и теплая обида -что было, вероятно, единственным способом, который она знала, чтобы проявить свою страсть – сделают ее более восприимчивой к тому, что он должен был сказать ей. Усталая тигрица пряталась под этой мягкой, посредственной внешностью, самка, способная прыгать только тогда, когда ее детеныши были в опасности. Герберт вышел через парадную дверь. Когда они остались наедине, Арчири поинтересовался, где остальные дети и когда вернется Куви. Как и в прошлый раз, когда он был в компании этой женщины, он не находил слов, чтобы вести беседу. Она тоже ничего не сделала, чтобы помочь ему, а осталась стоять, жесткая и молчаливая, вытирая слезы кончиками пальцев.


– Не лучше ли нам присесть? – Арчири сделал неопределенный жест в сторону стеклянной двери. Я хотел бы поболтать с вами, прояснить ситуацию, я…


Она быстро приходила в себя.


– Могу я предложить вам чашку чая? —спросила она.


Арчири не мог допустить, чтобы она уклонилась, втянув себя в банальный разговор за чашкой чая.


– Нет, спасибо. – Нет, правда… – ответил она. Он последовал за ней в гостиную. Там были книги, словари и много записей- по глубоководной рыбалке. Портрет Шерр, поставленный на мольберт, был уже закончен, но Куви сделал ошибку любителя, не зная, когда остановиться, и испортил сходство последними мазками.. В саду, так ярко цвела герань, что даже ослепляла его..


Миссис Куви села и приподняла юбку выше колен. На ней было хлопковое платье, хотя было уже холодно. Арчири подумал, что она из тех женщин, которые до тех пор, пока не уверены, что наступила хорошая погода, все еще носят зимнюю одежду а, когда становится прохладно и наступает осень и каждый день может быть дождливым, все еще одевает тонкое, тщательно выглаженное платье. Она снова одела на шею жемчуг. Она подняла руку и тут же опустила ее обратно, не поддаваясь искушению прикоснуться к ним. Их взгляды пересеклись, и она издала нервный хихиканье, возможно, осознавая, что выдала свой маленький порок. Она вздохнула про себя, ибо на лице ее уже не было признаков прежнего смятения, а лишь естественное недоумение хозяйки, которая не понимает цель визита и слишком сдержанна, что бы его показать.

Это было необходимо Арчири, необходимо, чтобы пробудить какое-то волнение за этим бледным, морщинистым лбом. Он отрепетировал несколько предложений, но теперь молчал. В любой момент она начнет говорить о времени или о том, как она хотела бы провести церковную свадьбу. Но это было совсем не то. Он забыл свои заготовленные предложения, он хотел завести разговор, но не мог понять с чего начать. – Как прошел ваш отпуск? – спросила Мия Куни.


Очень хорошо. Это помогло ему.


– Если не ошибаюсь, Визбори-его родная деревня, -сказал он. Я пошел посмотреть на могилу, пока я там был. Она погладила жемчужины ладонью.


– Могилу? -На мгновение ее голос прозвучал хрипло, как прежде, когда она говорила о Шерр; затем она добавила: – Конечно! Госпожа Паула Сайс похоронена там, не так ли?


– Могила, которую я посетил, была не ее. -И мягким голосом процитировал: – " иди, пастор, и покойся с миром…» -. Скажите, почему вы не сохранили его работы?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы