Читаем Убийство у камина полностью

Но я хотел бы, чтобы вы сказали мне, где вы видели стихи, которые напечатаны на этой карточке!

Это было серое холодное утро, одно из тех, что видны в триста из трехсот шестидесяти пяти дней в году, без дождя и солнца, без мороза и тумана. Невзрачное утро. Гаишник был одет в темную куртку, палатки открылись, подняв полосатые навесы, а прохожие ускорили шаг.


Инспектор Куни сопровождал Арчери до участка. Священнослужитель почувствовал приступ смущения, отвечая на любезный вопрос инспектора Куни- о том, как он провел ночь. Он спал как бревно. Возможно, он бы и не заснул, если бы он уже знал, что только что сообщил инспектор: что Марта Вайлинг жива. – Я сопровожу Вас, – сказал Куни и с некоторой нескромностью добавил: – сказать вам правду, сэр, я никогда не видел вас таким спокойным и… ну, мирным, так сказать.


– Полагаю, вам не терпится вернуться домой, – сказал Аскольд, когда Куни оставил их наедине в сине-желтом кабинете. Вам придется вернуться для расследования и осмотра, так как именно вы нашли труп.


Арчири вздохнул.


– Марта нашла труп шестнадцать лет назад. Если бы не тщеславие и эгоизм ее матери, жадность получить то, на то, что она не имела права, этого бы не произошло. Возможно, эта жадность обратилась против нее и уничтожила ее задолго до того, как ее первоначальная цель сорвалась, или Марта обиделась на свою мать, потому что она отказалась говорить о Даниэле и вывести ее ужас на свет. – Действительно, – сказал Аскольд. Эти два мотива правдоподобны. А также может случиться так, что, когда Марта вышла из аптеки и вернулась домой, миссис Вайлинг отказалась заказать еще один рецепт, и Марта в отчаянии задушила ее.


– Можно посмотреть?


– Боюсь, что нет. Я начинаю понимать, что она видела шестнадцать лет назад и что она рассказала вам прошлой ночью.


– После разговора с ней я пошел к доктору Кпори. Я хочу, чтобы вы это увидели. – Арчири передал ему письмо полковника Пюсси и молча указал на раскрытую страницу перевязанным пальцем. – Бедная Марта, – пробормотал он. Она хотела подарить Шерр одно из своих платьев на ее пятый день рождения. Если с тех пор Шерр не сильно изменилась, я не думаю, что этот подарок много значил для нее. Аскольд прочитал письмо, ненадолго закрыл глаза и улыбнулся:


– Понимаю. -Тихо сказал он, снова сунув письмо в конверт.


– Я прав, не так ли? Разве я не искажаю вещи, создаю ложные иллюзии? Видите ли, я больше не доверяю своему суждению. Мне нужно мнение эксперта по дедукции. Я был в Сутове, видел фотографию, получил письмо и поговорил с доктором. Если бы у вас были те же зацепки, разве вы бы не пришли к такому же выводу?


– Вы очень добры, мистер Арчири. – Аскольд иронически улыбнулся. Я получаю больше жалоб, чем комплиментов. Ну, что касается зацепок и выводов, я согласен, но я бы узнал гораздо раньше. – Послушайте, – продолжал он, – все зависит от того, что вы ищете, и на самом деле, сэр, вы не знаете, что ищете. Вы были одержимы тем, чтобы опровергнуть что Даниэль убийца, ну, как вы сами сказали, что здесь нужны профессионалы. То, что Вы обнаружили, приводит к тому же что и мы нашли.. То есть для вас и вашего ребенка нечего не изменилось. Мы с самого начала знаем, что мы ищем, это для нас не составляет труда. Но вы смотрели на это преступление предвзято.


– Слишком темная история, – сказал Арчири.


– Забавно, – задумчиво сказал Арчири, вставая, – что, исходя из противоположных мнений, в конце концов мы оба окажемся правы. Аскольд сказал, что ему придется вернуться. Он старался, чтобы его визиты были краткими, открывал глаза только тогда, когда находился в здании на другой стороне улицы-здании суда, и говорил только для того, чтобы сделать свое заявление. Арчири читал истории о людях, которых водили в незнакомые места, с завязанными глазами, чтобы они не могли распознать места, через которые они проходили. В его случае присутствие тех, кого его вера позволяла ему по праву любить, защитило бы его от воспоминаний: Мани, Герберт и Шерр были бы его маской и капюшоном. Он тяжело все переживал. Пропускал все через свое сердце-но некому этого не показывал.

Конечно, я бы никогда не вернулся в эту комнату. Он тогда повернулся, чтобы посмотреть на нее в последний раз, но он сильно ошибся —он снова оказался в этой комнате.


– Мы оба были правы. – Я с разумом, а вы с верой, – сказал Аскольд, нежно пожимая ему руку. Он добавил: – в конце концов, другого нельзя было ожидать.

Дверь он открыла осторожно, нехотя, словно надеялась найти какого-нибудь цыгана или продавца кистей неизвестной марки.


– Простите, что прерываю, миссис Куви, – сказал Арчери с преувеличенной сердечностью. Герберт хотел увидеть Шерр, и узнать как она живет.…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы