Читаем Убийство в доме на холме полностью

Не очень понимая, что ей со всем этим делать, Нэнси посмотрела на полицейского, все так же стоявшего на часах. А когда он ей в ответ кивнул, быстро двинулась к двери и вышла из Рот-Лоджа в ночную тьму. Она вздрогнула от холода и поспешила по подъездной дорожке. И только когда шагнула за ворота и направилась в сторону деревни, облегченно вздохнула.

Глава 15

Войдя в книжный магазин, Нэнси увидела там Джейн, Джонатана и Чарли. Внутри было тепло и светло, и после зловещего дома, в котором ей пришлось провести большую часть сегодняшнего дня, вид магазинчика доставил ей немало радости.

– Как же мне приятно вас всех видеть! – сказала Нэнси и улыбнулась, когда к ней подбежал Чарли и встал на задние лапы, чтобы поприветствовать хозяйку.

– А мы уже начали волноваться, – облегченно ответила Джейн. – Ты в порядке? У тебя такой бледный, утомленный вид. Садись, я налью нам всем чая. Джонатан, переверни табличку той стороной, где написано «Закрыто». Сегодня нам простительно закончить работу немного раньше.

Выпалив скороговоркой эти слова, она скрылась в глубине комнаты.

Нэнси опустилась на банкетку у окна и сняла пальто. К ней тут же подскочил Чарли и положил на колени голову. Когда она его погладила, ее лицо озарило счастье.

– У меня такое ощущение, будто я весь день просидела в том доме как на иголках. И как же теперь приятно, наконец, расслабиться.

– Миссис Эйч, похоже, нам понадобится еще и шоколадное печенье! – крикнул через плечо Джонатан, запирая дверь магазина. – Нэнси, для начала немного поешь и попей чаю, а потом мы хотим услышать обо всем, что произошло…

– А у меня тоже есть новости! – заявила Джейн, возвращаясь в торговый зал с подносом с чаем и печеньем. – У нас здесь было полно народу. Поскольку всем хотелось прийти и поговорить о том деле, мы продали вдвое больше книг, чем обычно удается в понедельник. Кто бы мог сказать, что убийство так благотворно влияет на бизнес?

– Да это же самое волнующее событие из всех, какие когда-либо случались в Дэдли-Энде, – сказал Джонатан, и его губы расплылись в широкой улыбке.

– Уместно ли называть убийство назвать «волнующим событием»? – спросила Нэнси, но Джонатан с бабушкой только посмотрели на нее умоляющим взглядом.

Она улыбнулась, не в состоянии отрицать, что ее и саму это все захватывает, хотя и действует на нервы.

Когда они подкрепились чаем и печеньем достаточно для того, чтобы говорить, Нэнси принялась рассказывать обо всем, что случилось в Рот-Лодже.

– Судя по виду, ни один из них не был от Люси в восторге, – сказала она в завершение. – За исключением разве что Гарри, который выглядит совсем убитым. И ее смерть они считают скорее неудобством, свалившимся на их дом, нежели чем-то другим.

– А как насчет Уилла? – повернулся к ней Джонатан. – В конце концов, ссора в пабе, свидетелями которой мы стали, должна иметь немаловажное значение. Или я ошибаюсь?

– Похоже, что в этом доме нам еще копать и копать, – со вздохом ответила Нэнси. – Однако Уилл показался мне очаровательным и забавным, поэтому мне трудно поверить, что он на что-то такое способен. Честно признался, что не любил Люси, полагая, будто она вышла за Гарри из-за денег, но о той ссоре при мне не обмолвился ни словом. Полагаю, нам надо сообщить о ней в полицию и посмотреть, как они воспользуются полученной информацией.

Сама не зная почему, она до сих пор не могла с уверенностью сказать, что Уилл испытывал к Люси чувство, достаточно сильное для того, чтобы ее убить – будь-то любовь или ненависть.

– Если он так очаровал тебя, то мог очаровать и Люси, – высказал мысль Джонатан и тотчас нахмурился от этого предположения, – это все может оказаться притворством.

– Может быть, – ответила Нэнси, все еще не в состоянии заставить себя в это поверить.

– Может, все их семейство видело в Люси угрозу? Уилл мог посчитать ее охотницей за чужими состояниями, решить, что брат в упор не видит ее недостатков, а потом самолично от нее избавиться.

Джонатан сделал в блокноте пометку, хотя, судя по виду, совсем не был ни в чем убежден.

– Ты действительно считаешь ее охотницей за чужими состояниями? – спросила Джейн. – Должна заметить, что ненавижу это выражение.

– Она была гораздо красивее Гарри, – указал Джонатан.

Услышав эти слова, Нэнси немного разозлилась.

– Чтобы жениться или выйти замуж, может быть тысяча причин. Гарри действительно ее любил, это очевидно. Как относилась к нему она, мы теперь уже не узнаем, но даже если и не питала к нему таких же сильных чувств, как он к ней, это еще никоим образом не оправдывает ее гибель.

– Что да, то да, – ответила на это Джейн. – Такие, как Роты, всегда убеждены, что все зарятся на их деньги, ведь этих самых денег у них много, но они не понимают: богатство интересует далеко не всех. Я, например, вышла замуж, прекрасно зная, что у моего избранника за душой ни гроша. Потому что любила его, а до остального мне не было никакого дела.

– Точно так же поступила бы и я, – согласилась Нэнси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы