– Может, он прав? – спросила Джейн, наливая всем чай в изящные чашки из китайского фарфора, которые, ничуть не сомневалась Нэнси, стоили огромных денег.
Уилл поднял на нее удивленный взгляд.
– Конечно же нет, мы переживаем. В нашем родовом гнезде совершено убийство. У меня, миссис Хантер, тоже есть сердце, поверьте. Мы с Люси никогда не питали друг к другу особой любви, однако смерти я бы никому не пожелал.
– Разумеется. Но… Я могу спросить вас, почему вы ее не любили? – спокойно задала вопрос Джейн, попивая чай.
– Думаю, я ей не доверял. Гарри вдруг, ни с того ни с сего, бросил во Франции дела и вернулся с женой, которую никто из нас даже в глаза раньше не видел. Для нас это стало такой неожиданностью – прямо как гром с ясного неба.
Нэнси взяла печенье.
– Скажите, а вы с Гарри близки?
Поскольку сама она была единственным ребенком в семье, ее всегда интересовали отношения между родными братьями и сестрами.
– Раньше и в самом деле были близки, а в детстве и юности даже очень, как и с Марией. Но когда повзрослели, отдалились друг от друга. Хотя в Лондоне мы проводили вместе много времени – работали, развлекались, общались с друзьями. Потом он открыл филиал во Франции, – объяснил Уилл. – За несколько лет пребывания в Париже он виделся с нами всеми очень редко, только на Рождество, когда собирались всей семьей. Поэтому я даже понятия не имел, что он с кем-то встречается, и вдруг он заявляется в Лондон, приходит с Люси ко мне и вываливает последние новости. Перед тем как ехать сюда, в Рот-Лодж, они решили остановиться в городе в отеле и немного передохнуть, – он покачал головой. – Первым делом мне подумалось о том, насколько великолепна Люси. Я, конечно, люблю Гарри, но давайте смотреть правде в глаза – на красавца он точно не тянет.
Джейн согласно кивнула и сказала:
– Но при этом очень богат.
– Совершенно верно, – согласился Уилл. – Она вошла с видом супермодели, и почти в то же мгновение мне в голову пришла мысль, что передо мной охотница за деньгами. Когда они приехали сюда, я стал часто разговаривать с семьей. До этого мы никогда столько не перезванивались. Все думали то же, что и я. Однако Гарри непреклонно стоял на своем, да и она, казалось, его просто обожала. Но родителей сложившееся положение вещей не радовало, дед ходил раздосадованный, хотя в последнее время его мнение и стало меняться в лучшую сторону, а вот Мария, та точно была на их стороне. Постепенно все успокоилось, и звонки прекратились. По правде говоря, когда я в отъезде, до этого дома мне нет никакого дела. – Уилл на миг умолк и сделал глоток чая. – А потом меня позвали сюда отпраздновать помолвку. Чувствовалось, что в воздухе опять витает напряжение. Люси и моя мать, казалось, поссорились по поводу деталей вечеринки. Честно говоря, и для одной, и для другой это был настоящий стресс. Брат пытался поддерживать мир, хотя это у него не очень получалось. Потом приехали Мария с Чарльзом, убедиться, что вечеринка будет безупречной, и дом погрузился в настоящий хаос, – из его груди вырвался вздох. – Я слышал, как Гарри и Люси несколько раз ссорились, он заметно похудел, выглядел уставшим, напряженным и… несчастным. Когда я его об этом спросил, он сказал, что ему нередко хочется одного, а ей совсем другого. И признал, что хотел бы завести ребенка, но она таким желанием совсем не горит. Потом он уехал на день в Лондон, в наш филиал, а я пригласил Люси посидеть и что-нибудь выпить, чтобы об этом поговорить.
Нэнси и Джейн обменялись взглядами. Он сам заговорил о ссоре в пабе, при которой они присутствовали, что их немало удивило.
– И что же, она согласилась? – подтолкнула его не тянуть Нэнси, страстно желая, наконец, узнать, о чем же они в тот день говорили.
Он кивнул.
– Я сказал ей, что брат очень несчастен. Хотел помочь, но она восприняла все в штыки. Может, это, конечно, и не мое дело, но…
Он умолк, так и не доведя свою мысль до конца.
– Вы поссорились?
– Ну да. Чтобы нас не увидел никто из членов семьи, отправились в местный паб, не сомневаюсь, что вы обе его знаете. В последний раз я был там еще подростком. Так или иначе, но разговор не заладился. Люси на меня разозлилась. На это обратили внимание все, кто туда пришел. А потом рассказали полиции, и та по этой самой причине теперь не позволяет мне уехать в Лондон. Они считают, здесь что-то не чисто, но я, клянусь, всего лишь хотел сделать брату небольшое одолжение. По большому счету Люси сказала, что я ничего не смыслю в их отношениях, велела не лезть не в свои дела, и я подумал, что она, пожалуй, совершенно права. Что вообще мне известно о семейной жизни? Я попросил ее не рассказывать ничего Гарри, и она меня послушала. Но теперь его обо всем поставила в известность полиция, и он на меня страшно злится.
В душе Нэнси шевельнулось чувство вины за ее рассказ полиции о ссоре, хотя она и знала, что кроме них тогда были и другие свидетели, о чем за мгновение сказал и сам Уилл. Причем выглядело тогда все подозрительно, этого никто не станет отрицать.
– А как вы думаете, она по-настоящему любила вашего брата?