– А то, что убийца мог охотиться за этим колье. Вот тебе и мотив. Увидев, что его на ней нет, он стал угрожать, заставляя отдать, она отказалась, он запаниковал и столкнул ее вниз. Потом вернулся, чтобы его отыскать, и вот теперь угрожает новым убийством, если ему его не отдадут.
У Нэнси полезли на лоб глаза.
– Ничего себе.
– Вот-вот. Это коренным образом меняет наше расследование, уводя в сторону от семьи. Как ни крути, это их ожерелье, а раз так, то им нет никакой нужды его воровать. Что-то не верится, чтобы они нуждались в деньгах. Поэтому в конечном итоге это может быть либо гость, либо человек, явившийся в дом вообще без приглашения. Впрочем, злодей мог быть и не один.
Голос Джонатана звучал возбужденно, но Нэнси лишь покачала головой.
– Что-то я сомневаюсь.
– А что тебе не нравится?
– Почему убийца так долго ждал, чтобы за ним вернуться?
– Не забывай, в доме постоянно торчала полиция. Натали сказала, что все семейство отправилось в гости к знакомым и в доме впервые после убийства никого не осталось. Поэтому преступник, вероятно, наблюдавший за домом, воспользовался этой возможностью. Ну все, я уже на месте. Здесь старший детектив-инспектор Браун. Пойду спрошу, не может ли он мне чего сообщить. Позже тебе перезвоню.
С этими словами Джонатан поспешно отключился.
С хмурым видом Нэнси уронила телефон на кровать. Ее разбирала досада. Если все это окажется правдой, то на их расследовании можно ставить крест. Полиция выставит пост в месте, куда убийца приказал доставить колье, и на этом все.
Неужели это убийство в конечном счете и правда не имело ничего общего ни с семейством Ротов, ни с прошлым Люси? Неужели его совершили только для того, чтобы украсть колье? Нэнси злилась, что вместе с Джонатаном не могла оказаться сейчас на месте событий и попытаться узнать больше, но ничего с этим поделать не могла.
Она прошла в ванную, включила душ и сбросила с себя одежду. Нэнси думала, что совершила настоящий прорыв, узнав о матери Люси, и вот теперь оказалось, что все было напрасно. Ей даже не удалось рассказать об этом Джонатану.
Приняв душ, она надела платье, которое захватила из дома, черные туфли-лодочки, причесалась, немного накрасилась и брызнула духами. Потом посмотрела на свое отражение в зеркале и сама себе понравилась. Нэнси выглядела мило, но не так, будто слишком старалась. Ровно тот результат, на который она рассчитывала. Тем не менее ей все равно не удалось удержаться от вздоха: в голове без конца крутился разговор с Джонатаном. Последние события привели ее в замешательство и вызвали досаду. Ей вспомнился Уилл Рот, по его собственным словам, не веривший, что в убийстве повинен член семьи. Ее не отпускало ощущение, будто кто-то специально сбивал полицию со следа, подбрасывая мысль, что подозревать хозяев дома на холме больше не стоит. Нэнси уже не знала, что и думать.
На экране телефона высветилось сообщение от Ричарда: он ждал ее в вестибюле. Мысли об убийстве пока опять пришлось отодвинуть на задний план. Сунув телефон в сумочку, Нэнси выскользнула из номера и отправилась к нему. Размышляя о том, что ей придется провести наедине с Ричардом вечер, она испытывала легкий нервный трепет. – Выглядишь просто восхитительно, – сказал Ричард, широко улыбнувшись, когда она вышла из лифта и направилась к нему.
Теперь на нем был темный костюм. Благоухая кремом после бритья, он наклонился к Нэнси и поцеловал ее, на этот раз нежно в губы, отчего по всему ее телу пробежала дрожь, немало ее удивив.
– Идем.
Они вышли из отеля и сели в ожидавшее их такси. А когда покатили по городу, Ричард взял ее ладонь. Проехав совсем немного, машина остановилась у какого-то здания, к ней подскочил швейцар в форме и открыл дверцу.
Нэнси вышла и зачарованно подняла глаза.
– Это «Риц»?
– Все из-за той книги, которую ты так любила, когда мы учились в университете.
Нэнси удивилась, что он это запомнил. Роман Томаса Грина об убийстве в «Рице» вышел как раз во время учебы Нэнси и очень ей понравился, до такой степени, что по прочтении стал одним из ее любимых на все времена. Поэтому ей всегда хотелось побывать в этом отеле и собственными глазами увидеть декор, чтобы мысленно воскресить описанные в нем сцены.
– Ричард, я глазам своим не верю.
Она взяла его под руку, он опять расплылся в широкой улыбке, они ступили в вестибюль, и каблучки Нэнси зацокали по сияющему полу в свете переливающейся огнями люстры. Прямо перед ними стояла потрясающая рождественская ель, тянувшая вверх ветки, ослепительная в своей красоте.
Когда их повели в ресторан, Нэнси показалось, что время обратилось вспять: куда ни глянь, повсюду сверкала позолота. Когда они устроились за столиком в самом центре зала, она посмотрела по сторонам на других посетителей – все как один щеголяли в элегантных, роскошных нарядах, представляя редкое по нынешним временам зрелище, немало ее обрадовавшее.
– Шампанского, сэр? – спросил официант, когда они сели.
– Ну конечно же, – ответил ему Ричард, а когда тот исчез выполнять заказ, посмотрел на Нэнси и вопросительно поднял бровь: – Ну что, удался мой сюрприз?