Читаем Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) полностью

– Боже мой! – упавшим голосом воскликнул Рэндол. – Бедное невежественное дитя! Неужели не замечаешь разницы?

– Не выношу эпатажа в комнатах, – призналась Стелла. – Вот как здесь.

– Хочешь знать мое мнение о шляпке, что украшает сегодня твою головку? – ласково поинтересовался Рэндол.

– Сама знаю, что выбор не из лучших, – честно признала Стелла. – А потому не трудись упражняться в остроумии. Где мы можем поговорить?

– Вот здесь. – Рэндол провел гостью в библиотеку. – Ну же, не стесняйся, скажи, что думаешь об этой комнате. Твое мнение значения не имеет, но зачем держать в себе?

– Нормальная комната, – пожала плечами Стелла. – Слишком помпезная, на мой взгляд, но это уж тебе решать. – Она подошла к камину и стала рассматривать бронзовую статуэтку на полке. – Послушай, ты, наверное, удивлен моим приходом, – сказала она, запинаясь.

– Ничуточки! – возразил Рэндол и потянул за шнур звонка. – Ты пришла, потому что чего-то от меня хочешь. Я не тешу себя иллюзиями, моя прелесть.

– Нет, не за этим. То есть не совсем. Лучше я все объясню.

– Прибереги объяснения на потом. А сейчас сними эту ужасную шляпку и припудри носик.

– И не подумаю ее снимать. Я забежала на минутку.

– Не важно, на минутку или на часок. В любом случае я не желаю созерцать подобное уродство. Я не приглашал тебя в гости, и если не хочешь привести себя в пристойный вид, можешь уходить, – ледяным тоном заметил Рэндол.

Стелла вспыхнула, но ставшую причиной конфликта шляпку сняла и отшвырнула в сторону.

– Ладно, ты ведь не упустишь случая обидеть.

– Моя прелесть, всего лишь стараюсь соответствовать твоим представлениям обо мне. – В этот момент в комнату зашел Бенсон. – Принеси хереса, Бенсон. Или ты предпочитаешь коктейль, Стелла?

– Благодарю, ничего не надо.

– Херес, Бенсон, и прибор для мисс Мэтьюс.

– Я не собираюсь обедать! – заторопилась Стелла.

– Прибор для мисс Мэтьюс, – повторил Рэндол и, взяв портсигар, предложил сигарету кузине. – Так и будешь противиться любому моему предложению? Или опасаешься отравы?

– Замолчи! – рассердилась Стелла. – Хватит об этом! Ох, лучше бы я не приходила!

– Зачем же пришла?

Стелла вдруг заметно погрустнела.

– Не знаю, – нерешительно пролепетала она. – Хотела поговорить с тобой или с мистером Каррингтоном. О деньгах, что оставил мне дядя.

– К которым ты не прикоснешься, даже если будешь умирать с голода, – дополнил Рэндол. – А мне что предлагаешь с ними сделать. Открыть приют для бездомных кошек?

– Да, я сказала, что не дотронусь до этих денег, но потом передумала.

– Ну, до двадцати пяти лет у тебя уйма времени, чтобы еще несколько раз поменять решение, – успокоил Рэндол.

– В том-то и дело. – Стелла замолчала, так как в этот момент вернулся Бенсон и принес херес. Поставив поднос на стол, он удалился, а Стелла, сжав в руках сумочку, стала объяснять: – Я хочу знать… Если подпишу обязательство не выходить замуж за Дерика Филдинга, можно получить деньги прямо сейчас?

Рука Рэндола с графином хереса застыла в воздухе.

– Уж не хочешь ли сказать, что рассорилась с дружком?

– Нет, мы не ссорились. Просто передумала выходить за него замуж, вот и все, – отрывисто бросила Стелла.

Рэндол разлил херес по рюмкам.

– Полагаю, о причине разрыва лучше не спрашивать? Нельзя получить все сразу, моя радость. Что толкнуло тебя к принятию судьбоносного решения?

– Причины разные. Во-первых, я обнаружила, что не люблю его.

– А во-вторых, оказалось, что он тебя не любит. Знаешь, моя прелесть, радостно наблюдать у тебя проблески интеллекта.

– Ты абсолютно прав. – Стелла старалась говорить уверенно. – Он думал, я унаследую кучу денег, а когда выяснилось, что это не так, сразу охладел. Можешь посмеяться, я не возражаю. Сама нахожу ситуацию забавной. Как бы там ни было, рыдать о разбитом сердце не собираюсь.

– Да и с какой стати? – Рэндол взял со стола рюмку. – Ждешь от меня сочувствия?

– Нет. Я пришла не для того, чтобы обсуждать Дерика. Просто хотела сообщить о разрыве помолвки и спросить, могу ли получить дядины деньги.

– Когда тебе исполнится двадцать пять лет, несомненно, получишь.

– Дело в том, что они нужны мне немедленно, – призналась Стелла.

– Почему вдруг возникла такая необходимость?

– Потому что я оказалась в крайне затруднительном положении и хочу снять квартиру вместе с бывшей одноклассницей и найти работу. Только сначала надо научиться стенографии или еще какому-нибудь ремеслу. Если не сумею на себя заработать, не знаю, на что жить дальше. Мама говорит, что не может увеличить сумму, предназначенную на карманные расходы, да и вообще не хочет слышать о моих планах. Ну, в любом случае своих денег у меня нет, кроме тех, что оставил дядя. Да, я знаю, в завещании сказано, что получу их по достижении двадцати пяти лет. Но я подумала, что могу подписать документ, в котором обещаю не выходить замуж за Дерика Филдинга, и вы с мистером Каррингтоном меня поддержите. Ведь если оба опекуна дают согласие, можно найти какой-нибудь обходной путь.

– Во всяком случае, мне он неизвестен. Согласия на подобную авантюру я, разумеется, не дам. Об этом не может быть и речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы