Читаем Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) полностью

Несколько энергичных движений лопаткой, несколько горстей земли, извлеченных из пустого пространства, а потом бригадир каменщиков запустил внутрь руку и вынул небольшой пакет, который при свете лампы, поднесенной ближе Митчингтоном, казался завернутым в грубую мешковину, залепленную сверху кусками черного воска для печатей. И теперь уже Харкер подтолкнул Брайса локтем в бок, привлекая его внимание к факту, что пакет, отданный каменщиком Митчингтону, был сразу же вручен герцогу Саксонстедскому. Тот обрадовался и удивился, получив его.

– Давайте отправимся к вам в кабинет, инспектор, – предложил он. – Там мы рассмотрим содержимое. Идемте же все, немедленно!

Брайс, Харкер и Дик, скрывавшиеся за кипарисами, стояли молча, пока пятеро мужчин со своими лампами и инструментами не удалились в сторону Фрайэри-лейн и их шаги не затихли. Затем Дик Бьюэри сделал попытку тоже уйти, но Брайс протянул руку и ухватил его за плечо.

– Что у тебя на уме, Бьюэри? – спросил он. – Собираешься всем разболтать об этом?

– Не имеет значения, будет он молчать или нет, доктор, – тихо заметил Харкер. – Завтра об этом узнает весь город. Они не станут скрывать информацию.

Брайс отпустил Дика, и парень немедленно бросился к выходу на Клоуз, а они с Харкером отправились к дому старика. Ни один не произнес ни слова, пока они не оказались в безопасности маленькой гостиной, где Харкер включил свет лампы, потом посмотрел на Брайса, покачивая головой.

– Я вовремя ушел в отставку, – произнес он. – Слишком стар для своей профессии, доктор. Еще совсем недавно я бы проклинал себя, что не догадался обо всем раньше. А теперь что с меня возьмешь?

– Но вы все же догадались? – спросил Брайс. – В таком случае вы сообразительнее меня. Я пока ничего не понял.

– Зато я понял, – отозвался Харкер.

Он выдвинул ящик письменного стола и достал альбом, заполненный вырезками из газет, сложенными по порядку, датированными и проиндексированными. Старик просмотрел указатель, открыл нужную страницу и кивнул на одну из вырезок.

– Вот она, – сказал он. – И таких еще несколько. Здесь вы в деталях найдете всю историю, которую я вам расскажу. Прошло пятнадцать лет со времени знаменитого ограбления Саксонстеда, оно так и не было раскрыто. Похищение бриллиантов герцогини – одно из самых ловких преступлений в истории криминалистики, доктор. Камушки пропали ночью после большого бала в усадьбе. Никого не арестовали, похищенное бесследно исчезло. И готов прозакладывать все, чем владею, если герцог и компания не любуются сейчас на блеск бриллиантов в кабинете Митчингтона! А информацию, где их искать, передал герцогу именно Глассдейл!

– Глассдейл? Этот странный тип? – спросил Брайс.

– Да, – кивнул Харкер. – Вот почему он объявился в Райчестере в день смерти Брэйдена. И в этом же состояла единственная причина приезда в Райчестер самого Брэйдена, или Брэйка. Он и Глассдейл узнали секрет бриллиантов, собираясь оповестить герцога, чтобы получить вознаграждение – а за находку были обещаны пять тысяч фунтов. Но Брэйк погиб, а Глассдейл все проделал один, и теперь… – Старик сделал паузу и пристально посмотрел на собеседника. – Теперь возникает главный вопрос: как и почему умер Брэйк?

<p>Глава семнадцатая</p></span><span></span><span><p>Под наблюдением</p></span><span>

Дик Бьюэри буквально обрушился на сестру и Рэнсфорда с новостями, сообщать которые редко доводится романтически настроенным семнадцатилетним подросткам. Таинственные раскопки на кладбище поздним вечером, обнаружение запечатанного пакета – что в нем лежало, можно было только гадать, – о подобном писали в приключенческих книгах, но мало кому выпадала удача стать их свидетелем в реальной жизни. Будучи от природы наделенным даром рассказчика и живым воображением, он сделал свое повествование увлекательным для двоих слушателей, и у каждого имелись свои причины для внимания к его словам.

– Еще одна тайна, – заметила Мэри, когда брат закончил свой рассказ. – Право же, жаль, что они не вскрыли сразу пакет. – Она посмотрела на Рэнсфорда. – Но я предполагаю, что все скоро станет известно, не так ли?

– Наверняка, – ответил он и повернулся к Дику: – Так ты говоришь, Брайс вызвал старого Харкера, после чего вы втроем наблюдали за происходящим? Он не объяснил, зачем понадобился Харкер?

– Нет, – ответил Дик. – Но как я понял, Брайс хотел, чтобы я обо всем помалкивал, а Харкер сказал, что это не имеет значения.

Рэнсфорд никак не прокомментировал его замечание, и, исчерпав тему для разговора, Дик удалился к себе в спальню.

– Гроссмейстер Брайс разыгрывает свою партию, – произнес Рэнсфорд после продолжительного молчания. – Не знаю ее сути, но уверен, что он затеял игру. Что ж, поживем – увидим! Ты была очень расстроена последнее время, – добавил он. – Я видел это и безмерно огорчался за тебя. Потерпи немного, и ситуация прояснится. А пока я не могу поделиться всем, что у меня на уме, даже с тобой.

Мэри, которая что-то шила, пока Рэнсфорд, по своему обыкновению, каждый вечер зачитывал ей выдержки из «Таймс», опустила голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы