Читаем Убийство в переулке Морталити полностью

Глава 11. Неожиданные свидетельства

Когда Торри так холодно заявил, что Джулия Браун мертва, донна Мария побледнела, сильно задрожала и могла бы упасть, но Фрэнк, заметив, вовремя бросился вперед и успел поймать ее в свои объятия. Однако через мгновение она поспешно вырвалась из его рук и вернула себе самообладание. Усевшись на диван, она несколько мгновений молчала, но бледность ее лица и дрожание губ показывали, как трудно ей управлять своими чувствами. Когда она снова обрела голос, то объяснила причину своего волнения.

– После смерти моего дяди, – сказала она тихим голосом, – меня пугает все подобное. Бедная девочка! Кажется ужасным, что ее постиг такой же трагический конец, что и мистера Грента.

Донна Мария прекрасно говорила по-английски, хотя и с легким иностранным акцентом. Было очевидно, что ее наставница, мисс Харгон, хорошо ее обучила. Фрэнк, который как писатель претендовал на роль судьи, был поражен ее беглой речью и богатым словарным запасом. Очевидно, девушка была прирожденным полиглотом, поскольку почти безупречно говорила на другом языке, но, возможно, ее неоспоримая красота затронула сердце Фрэнка, и он был пристрастен. Торри, менее восприимчивый, мало обращал внимания на красоту и ум девушки. Он увидел в ней просто свидетельницу, которую следовало допросить, а не женщину, за которой нужно было ухаживать, и сразу же приступил к ее хладнокровному допросу, достаточно рассердив своего пылкого товарища.

– Вы позволите мне, мисс, задать вам несколько вопросов? – вежливо сказал он.

– На какую тему? – спросила донна Мария с высокомерным удивлением.

– По поводу этого убийства.

– Я ничего об этом не знаю.

– Вы знаете имя мертвой женщины?

– Если она носила ту шляпу, которую я подарила ей всего две недели назад, то я считаю, что это моя горничная, Джулия Браун. Но, с другой стороны, сэр, она могла передать шляпу кому-то другому.

– Это верно, – серьезно ответил Торри, в то время как Фрэнк сидел молча, любуясь красотой Марии Сандовал. – Данная женщина была высокой и светловолосой, с голубыми глазами и шрамом на правом виске.

– Это она, это Джулия! – быстро воскликнула Мария. – У нее появился этот шрам от падения с дерева, когда она была еще девочкой. Бедняжка! Когда ее убили?

– Чуть больше недели назад.

Донна Мария вздрогнула и устремила черные глаза на Торри.

– Неделю назад? – повторила она. – В какой день?

– В воскресенье утром, примерно через полчаса после убийства мистера Грента.

– Пресвятая Дева! – воскликнула девушка, наполовину вставая. – Где?

– У Иглы Клеопатры на набережной Темзы.

– Я читала в газетах, что там было совершено преступление, – поспешно сказала Мария, – но я не думала…

– Что существует связь между ее убийством и убийством мистера Грента, – многозначительно закончил Торри.

На этот раз Мария поднялась на ноги и казалась очень взволнованной.

– Связь? – она запнулась. – Невозможно. Какое отношение Джулия может иметь к мистеру Гренту?

– Это то, что я хочу узнать, мисс, – сказал Торри. – Джулия Браун встретила мистера Грента в переулке Морталити и…

– Убила его?

– Нет, но ее сопровождал какой-то неизвестный мужчина, который это сделал. После этого она и ее сообщник пошли к Игле Клеопатры, и там она была убита.

– Ее сообщником? – спросила Мария.

– Это новая идея, – одобрил Фрэнк. – Может быть и так.

– Нет, невозможно, – резко сказал Торри. – Если бы Джулия была убита своим сообщником, вторая Синяя мумия не понадобилась бы. Что? – последнее слово детектив произнес из-за внезапного движения со стороны Марии, когда он упомянул Синюю мумию. – Что вы знаете об этом, мисс? – резко спросил он.

– О… о чем? – нервно отозвалась она.

Торри был всегда уверен в том, что удивление может вырвать из человека правду, поэтому он вытащил из кармана Синюю мумию, которую всегда носил с собой, и легонько бросил ее Марии на колени.

– Об этом, – резко сказал он.

Девушка слабо вскрикнула и посмотрела себе на колени, как будто на них свернулась змея, а затем тихо упала в обморок.

– Ага! – невозмутимо сказал Торри. – Совесть нечиста!

– Вы грубиян! – воскликнул Фрэнк, вскакивая на ноги. – Разве вы не видите, что бедная девушка упала в обморок? Нужно позвонить в колокольчик! Позвать слуг!

– Не делайте ни того, ни другого! – яростно крикнул детектив. – Предоставьте все мне. Возьмите воду из вазы с цветами и брызните ей в лицо. У меня есть нюхательная соль, которую я всегда ношу для таких случаев. О, я уже не в первый раз вижу, как дамы падают в обморок при встрече с законом.

– Что вы имеете в виду? – сердито спросил Фрэнк, брызгая на побледневшее лицо девушки водой.

– Я имею в виду, – сказал Торри, держа бутылек с нюхательной солью под носом Марии, – что мы получим несколько странных открытий, когда эта дама придет в себя.

– Она уже приходит в себя! – нетерпеливо воскликнул Фрэнк. – Слава Богу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература