Читаем Убийство в разгар зимы (сборник) полностью

– Я бы тут же женился на ней, если б она согласилась выйти за меня, но боюсь, что она не согласится.

По спине миссис Честер пробежала холодная дрожь. Она отправилась искать мистера Паркера Пайна и нашла его мирно читающим книгу в укромном уголке.

– Вы должны что-нибудь сделать! Вы должны что-нибудь сделать! Жизнь моего мальчика под угрозой…

Мистер Паркер Пайн уже немного устал спасать жизнь Бэзила Честера.

– Что я могу сделать?

– Пойдите к той ужасной особе. Если нужно, откупитесь от нее.

– Это может очень дорого вам обойтись.

– Мне все равно.

– Жаль… И все-таки, может быть, есть другие способы?

Миссис Честер вопросительно посмотрела на него. Он покачал головой:

– Не буду ничего обещать, но посмотрю, что мне удастся сделать. Я уже имел дело с такими особами. Между прочим, ни слова Бэзилу – это погубит все дело.

– Конечно, я не скажу.

Мистер Паркер Пайн вернулся из «Марипозы» в полночь. Миссис Честер ждала его.

– Ну? – спросила она, затаив дыхание.

Его глаза блеснули.

– Сеньорита Долорес Рамона покинет Польенсу завтра утром, а остров – завтра ночью.

– О, мистер Паркер Пайн!.. Как вам это удалось?

– Это не будет стоить ни цента, – ответил мистер Паркер Пайн. Его глаза снова блеснули. – Мне показалось, будто я могу повлиять на нее, и я был прав.

– Вы просто чудо. Нина Уичерли была совершенно права. Вы должны сообщить мне… э… сумму вашего гонорара…

Мистер Паркер Пайн поднял руку с тщательно ухоженными ногтями.

– Ни одного пенни. Я получил удовольствие. Надеюсь, все будет хорошо. Конечно, мальчик сначала очень расстроится, когда обнаружит, что она исчезла и не оставила адреса. Просто будьте с ним поласковее недельку-другую.

– Если б только Бетти его простила…

– Она, несомненно, его простит. Они милая пара. Между прочим, я завтра тоже отбываю.

– О, мистер Паркер Пайн… нам будет вас недоставать.

– Возможно, даже хорошо, что я уеду раньше, чем ваш мальчик влюбится еще в одну девушку.

* * *

Мистер Паркер Пайн, облокотившись на поручни парохода, смотрел на огни Пальмы. Рядом с ним стояла Долорес Рамона. Он говорил ей с благодарностью:

– Очень хорошая работа, Мадлен. Я рад, что вызвал вас сюда телеграммой. Ведь вы обычно такая тихая домоседка…

Мадлен де Сара, она же Долорес Рамона, она же Мэгги Сейерс, чопорно ответила:

– Я рада, что вы довольны, мистер Паркер Пайн. Это маленькое приключение внесло приятное разнообразие в мою жизнь. Думаю, теперь я спущусь в каюту и лягу спать до отплытия корабля. Я так плохо переношу морские путешествия…

Через несколько минут на плечо мистера Паркера Пайна легла чья-то ладонь. Он обернулся и увидел Бэзила Честера.

– Я должен был прийти и проводить вас, мистер Паркер Пайн, и передать вам привет от Бетти, а также поблагодарить вас от всего сердца за нас обоих. Вы устроили замечательный розыгрыш. Бетти с мамой теперь водой не разольешь. Стыдно обманывать милую старушку, но она создавала трудности. Во всяком случае, теперь всё в порядке. Мне лишь нужно постараться еще пару дней выглядеть раздраженным. Мы вам бесконечно признательны, Бетти и я.

– От всей души желаю вам счастья, – ответил мистер Паркер Пайн.

– Спасибо.

Возникла пауза. Потом Бэзил произнес несколько преувеличенно небрежным тоном:

– А мисс де Сара – она где-то рядом? Я хотел бы и ее тоже поблагодарить.

Мистер Паркер Пайн бросил на него проницательный взгляд и сказал:

– Боюсь, мисс де Сара легла спать.

– О, как жаль… Ну, может быть, когда-нибудь я увижусь с ней в Лондоне.

– Собственно говоря, почти сразу же она отправится в Америку по моему поручению.

– О! – произнес Бэзил смущенно. – Ну, мне пора идти…

Мистер Паркер Пайн улыбнулся. По пути в свою каюту он постучался в дверь Мадлен.

– Как вы себя чувствуете, дорогая? Всё в порядке? Приходил наш юный друг. Обычный легкий приступ «мадленита». Через день-два это пройдет. Но вы – очень сильное отвлекающее средство.

<p>Святое место</p>

Жена священника вышла из-за угла своего дома, едва удерживая в руках охапку хризантем. На ее грубые, прочно сшитые туфли в изобилии налипла жирная садовая земля; частички почвы попали ей даже на нос, о чем она, разумеется, не подозревала.

Подойдя к старой, висевшей на одной петле калитке, она вступила с ней в единоборство, ибо та никак не хотела открываться. Налетевший порыв ветра подхватил было ее замасленную фетровую шляпку и снова опустил на голову – еще более набекрень.

– Тьфу ты! – воскликнула Пончик.

Прозвище это миссис Хармон получила по вполне понятной причине еще в детстве, и с тех пор оно прилипло к ней намертво, хотя родители-оптимисты и нарекли ее когда-то Дианой.

Крепче прижав хризантемы, она протиснулась в калитку и, пройдя через церковный двор, подошла к дверям церкви.

Ноябрьский воздух был мягким и сырым. Плывущие по небу облака оставляли то здесь, то там лоскутки голубого неба. Внутри, в церкви, было темно и холодно. Ее протапливали только к службе.

– Бр-р-р! – выразительно произнесла жена священника. – Лучше управиться поскорее. А то здесь умрешь от холода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Первая леди детектива

Смертельная любовь (pассказы)
Смертельная любовь (pассказы)

Любовь возносит нас на невиданные высоты… и опускает в самые темные глубины. Именно темной стороне любви посвящен новейший сборник произведений королевы детектива. Преступления на почве страсти, роковые игры сердец, опасные любовные связи и интриги… Со всем этим блестяще разбираются легендарные персонажи леди Агаты: всеми любимые Эркюль Пуаро и мисс Марпл, «врачеватель душ» и маэстро драмы Паркер Пайн, сверхъестественный мистер Кин и неугомонная парочка – Томми и Таппенс.Эта книга содержит рассказы из сборников:• «Ранние дела Пуаро»• «Таинственный мистер Кин»• «Мистер Паркер Пайн»• «Тринадцать загадочных случаев»• «Партнеры по преступлению»• «Изумруд раджи»• «Дело смотрительницы»• «Второй удар гонга»«Несомненно, она гений». – Элизабет Джордж«Общепринято считать Кристи блестящим мастером острого сюжета. Однако она представляет собой нечто гораздо более значительное». – The Guardian«Если речь о драме с убийством – здесь нет никого изобретательней Кристи». – Sunday Times«…Я до сих пор обожаю романы Кристи». – Луиза Пенни«Читать роман Кристи – словно вгрызаться в спелое яблоко: чистейшее, хрустящее и абсолютное удовлетворение…» – Тана Френч

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги