Читаем Убийство в сливочной глазури полностью

Ханна решила не напоминать Андреа, что мир и так летит кувырком, это его обычное занятие, и все они еще здесь только благодаря гравитации.

— Может, выпьешь апельсинового сока? Ты бледная.

— Кофе, — поправила ее Андреа. — Я еще не пила утром кофе. Так расстроилась, что не могла его приготовить.

Наливая Андреа чашку из кухонного кофейника, Ханна гадала о том, как можно расстроиться до такой степени, чтобы не суметь сварить себе кофе. В случае с Андреа это тем более удивительно, потому что та готовила кофе очень просто: бросив ложку растворимого порошка в кружку, наполняла ее водой и ставила в микроволновку.

— Спасибо, Ханна. — Андреа взяла кружку обеими руками, сделала большой глоток и благодарно вздохнула. — Прекрасно! Теперь я чувствую себя гораздо спокойнее.

— Ну вот и хорошо. А почему сначала нервничала? И как понимать то, что ты сказала там?

— Что я такого сказала?

— Я говорила Берти, что не собираюсь вмешиваться в расследование убийства шерифа Гранта, а ты сказала, что я вмешаюсь. И при этом не шевелила губами.

— Ах вот что. Я этому еще в седьмом классе научилась. Мистер Беккер снижал оценки, если замечал, что мы болтаем на уроке. Так что мы научились болтать, не разжимая губ. Он нас так и не поймал, и мы проболтали весь год.

— Да я не об этом! А о том, что, по твоим словам, я должна вмешаться в расследование.

— Да. Тебе придется, Ханна. Ты нужна Биллу.

— Ты в этом уверена?

— Абсолютно.

Ханна внимательно посмотрела на Андреа.

— То есть это Билл тебе сказал, чтобы ты попросила меня расследовать убийство?

— Не совсем.

— Что значит «не совсем»?

— Это все из-за Майка. — Андреа отпила еще кофе, и ее глаза засверкали огнем. — Настоящий мерзавец! Мне просто не верится, что я приглашала его к себе домой, кормила бутербродами и все такое, а теперь он повел себя как медведь в курятнике!

— Лиса, — машинально поправила Ханна.

— Что?

— Лиса в курятнике, а не медведь. Что же Майк сделал?

— Он предал наше доверие, вот что он сделал! Если ты хоть раз с ним заговоришь, я… я от тебя отрекусь!

Андреа использовала эту угрозу, только когда была расстроена, и Ханна решила не напоминать ей, что сестра не может отречься от сестры. Если ее предчувствия верны, похоже, сестра собиралась закатить полноценный скандал. Щеки Андреа раскраснелись, глаза метали молнии. Ханна не видела ее в такой ярости со времени учебы в колледже, когда кто-то опрокинул виноградный коктейль на ее любимый розовый кашемировый свитер.

— Майк просто… просто негодяй! Он… он… — Андреа умолкла и сложила руки на животе. — Лучше мне не говорить, что я о нем думаю. Я как раз прочитала тут в одной статье, что дети еще до рождения слышат все, что мы говорим, а я не хочу, чтобы маленький Билли услышал, как я злюсь.

— Просто успокойся и скажи, как Майку удалось тебя так взбесить.

— Майк… — Андреа остановилась, набрала побольше воздуха и выпалила: — Майк думает, что это Билл убил шерифа Гранта!

Глава 5

Ханну словно ударили под дых. Она хотела было переспросить, верно ли расслышала, но Андреа побледнела так, что Ханна, ни о чем не спросив, рванулась к стойке за незаменимым в таких случаях лекарством — шоколадом, и подумала, не следует ли вызвать доктора Найта.

— Держи, Андреа. — Ханна впихнула в ее руку два Черно-Белых Печенья. — Тебе нужно съесть кусочек шоколада.

— Мне нужно, чтобы Майк сдох!

— Ну, в нашем случае это вполне нормальное желание. — Ханна указала на печенье: — Ешь. Сейчас же.

— Ладно, давай, — Андреа в некотором раздражении отхватила от печенья большой кусок. Затем еще один. И еще. Второе печенье она проглотила так же быстро, и Ханна с облегчением увидела, как на щеки Андреа возвращается румянец.

— Ты уже получше выглядишь, — сказала Ханна, немного успокоившись.

— Да, мне лучше. Но я по-прежнему готова разорвать Майка на куски.

— Никто тебя за это не осудит, — Ханна похлопала Андреа по руке.

— Это же чудовищно, Ханна! Я в таком бешенстве, что просто слов нет!

— Почему же нет, — отозвалась Ханна и тут же пожалела о сказанном. Момент явно не подходил для лингвистических дискуссий. — Расскажи мне подробно, что случилось. Может, я смогу помочь.

Андреа встряхнула головой, чтобы собраться с мыслями, и глубоко вздохнула.

— Все началось сегодня утром, на работе. Майк сказал, что вынужден внести Билла в список подозреваемых, потому что Билл вчера вечером оставался дома один и у него нет алиби на то время, когда убили шерифа Гранта.

— Минуточку. Майк объявил Билла подозреваемым и отстранил от расследования? А по какому праву?

— Раз шериф Грант умер, Майк должен исполнять его обязанности. Такое правило. До тех пор, пока не будет избран новый шериф, его обязанности переходят к лицу, занимающему самую высокую после него должность.

— Ага. — Ханна схватила свою сумку и достала потрепанный блокнот, который использовала для личных записей. — Говоришь, у Билла нет алиби на то время, когда убили шерифа Гранта. А во сколько его убили?

— Мне кажется, Билл не знает. Майк набросился на него еще до того, как Билл узнал про расследование.

— Хорошо. Ты сказала, что он был дома один. А ты где была?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование Ханны Свенсен

Убийство в сливочной глазури
Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Джоанна Флюк

Детективы / Дамский детективный роман

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира