Читаем Убийство в ЦРУ полностью

Все тяжелее давило на нее осознание того, сколь безнадежно наивно она вела себя в этом деле. Ни разу не поставила она под сомнение мотивы действий таких людей, как Джо Бреслин, Хэнк Фокс, Стэн Подгорски, и всех прочих, с кем у нее сложились отношения «как у отца с дочерью». Факт остается фактом: все они отвечали более высокому предназначению, чем того требовали нужды и будущее лично Коллетт Кэйхилл. Они были людьми Компании, абсолютно способные продать и предать кого угодно во имя торжества дела, ради которого их наняли, или для сохранения собственной карьеры, привычного им образа жизни. «Черт побери, — бормотала она, поставив машину на стоянку и направляясь к квартире брата Верна Уитли, — как же я это ненавижу!»

Впрочем, все волнения были забыты после того, как она час корпела над путеводителем и составлением вопросов Эрику Эдвардсу по поводу ее «отдыха». Когда она закончила, уже перевалило за полдень. Кэйхилл позвонила в контору Мэйер узнать, нет ли чего нового про похороны Дэйвида.

— Сугубо приватные, — сообщила ей Сент-Джон. — Только в семейном кругу.

— Почему?

— Потому что таково их желание.

— Кто входит в семейный круг?

— Мать с отцом, сестра, которая прилетает из Портленда, двоюродные братья и, полагаю, еще кто-нибудь.

— Вы ведь тоже для него были семьей, во всяком случае, частью ее.

— Коллетт, я всего-навсего тут работаю. Вон в кабинете Барри сидит какой-то тип, который странно выражается и носит желтые подтяжки. Парня, лучше которого я мало кого знала в своей жизни, нынче хоронят. Тони полирует свои справки, будто это президентские послания «О положении в стране», а Кэрол только и думает, в какой дискотеке нынче вечером подберется лучшая коллекция сексапильных мудозвонов. Мне пусто без Дэйвида. Я бы поехала туда, если б они позвонили. Понимаете, Коллетт?

— Разумеется. Сочувствую. Я могу звонить?

Послышался безрадостный смех.

— У-в-а-ж-ь-т-е, — протянула Сент-Джон. — Звоните хоть каждый день, проверяйте, жива ли я еще.

Коллетт повесила трубку и обхватила себя руками: от последнего замечания Сент-Джон у нее дрожь пробежала по всему телу. Двое мертвых на одну контору. Осознание этого побудило ее начать заново обдумывать все произошедшее. Может, смерть Барри Мэйер не имеет абсолютно и однозначно ничего общего со шпионами и правительствами. Может, за ней стоит коммерция — просто и ясно. Может быть… может быть…

Много их, всяких «может быть».

17

Открывший дверь Эрик Эдвардс был облачен в белый гостиничный купальный халат с буквой «У» на грудном кармашке.

— Мисс Кэйхилл, проходите. Я на минуточку. Удалось к концу дня выкроить время для разминки. — Он исчез в спальне, оставив ее одну в гостиной.

На полу валялись полотенца с вытканными словами «СОБСТВЕННОСТЬ ГОСТИНИЦЫ „УОТЕРГЭЙТ“», а на них — небольшой набор гантелей. Радио доносило звуки супермодного рока. Одежда разбросана по всем столам, стульям и прочей мебели.

В дверь постучали, и она открыла. Молодой латиноамериканец вкатил тележку, развернул у нее створки, скоренько разложил салфетки, серебряные приборы и вручил Коллетт чек.

— Я не… Да, давайте. — Она подписалась именем Эдвардса и дала доллар на чай.

Эдвардс появился из спальни — уже в брюках. Кэйхилл не могла сразу же не обратить внимания на верхнюю, обнаженную, часть его туловища: мощные мускулистые руки и грудь, подобранная талия с животом, и все это цвета меди.

— Так, уже доставили, — сказал он. — Я вам должен что-нибудь?

— Нет. Я расписалась.

— Добро. Что ж, позвольте мне одеться. Будьте как дома.

— Вам налить чего-нибудь?

— Да, будьте любезны. Просто джин со льдом. Бутылка вон там. — Он указал на шкафчик, где стояла наполовину пустая бутылка с джином.

Эдвардс ушел в спальню, а Кэйхилл приготовила напитки. Когда он снова присоединился к ней, то был одет в белую шелковую сорочку с монограммой и легкие желтые штиблеты. Она вручила ему стакан с джином. Он поднял его и провозгласил:

— Помянем Барри Мэйер, дьявольски красивую леди. — И выпил.

Кэйхилл последовала его примеру и слегка поморщилась.

— Прошу прощения, что приходится вот так, на бегу. — Он смахнул с кушетки одежду с журналами, и они сели. — Скажите, есть что-нибудь новое о Барри?

— Новое? Нет. Полагаю, вы слышали, что вчера вечером убили ее помощника?

— Нет, не слышал. Которого из помощников?

— Дэйвида Хаблера.

— Что вы говорите! Он и впрямь ей нравился. Его убили?

— Так полиция утверждает. Случилось это в Росслине. Кто-то проткнул ему сердце острым предметом.

— Господи Иисусе!

— Считают, что мотив — ограбление, поскольку пропали бумажник и кредитные карточки Дэйвида, только для меня это не доказательства.

— Да, похоже, что не доказывает. Вот ирония судьбы: двое умерли так быстро друг за другом.

Коллетт кивнула.

Он взглянул прямо ей в глаза и сказал:

— Мне без Барри тоскливо. Мы уже собирались все официально оформить.

— Вы намеревались пожениться? — воскликнула пораженная Кэйхилл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже