Читаем Убийца полностью

В тени домика, где продавались шали, пряталась девушка с короткими темными волосами. Она сжимала в руке пистолет,… но направляла не на них. И не на мертвого Лазаря. Она скользила взглядом по площади, тоже искала стрелка, собираясь защитить себя, а не нападать на них.

Коннор понял, что она была агентом ФСБ, а он глупо думал, что их преследователь был мужчиной.

Серого мужчину не было видно.

— В толпе стрелок, — сообщил Коннор Джейсону. — Ищи мужчину среднего телосложения с серыми глазами и…

— Нет, это снайпер, — заявил Джейсон.

— Я заметил подозреваемого, — заявил Коннор.

— Возможно, но я видел блеск на крыше того здания в тот миг, когда Лазаря застрелили, — возразил Джейсон, указывая в сторону магазина. — Это явно снайпер.

— В любом случае, нам опасно медлить, — сказал Коннор. Он не мог поверить, что они спорят из-за того, кто хочет их убить.

— У Феликса помутнение, — сказал Джейсон, указывая на остекленевший взгляд клиента. — Он застыл от потрясения.

— Тогда нам придется тащить его до места встречи.

— Да, но как защититься от снайпера? — спросил Джейсон, глядя на крышу магазина.

«Или серого человека», — подумал Коннор.

— Нам нужно отвлечение, — сказал Коннор, глядя на высокий бронзовый самовар на стойке чайного домика.

Он пополз к домику, оставляя Феликса открытым, и Джейсон прошипел:

— И что ты делаешь?

— Ищу опасность, — ответил Коннор. — Мы не видим врага, но если они не будут видеть нас?

Он столкнул бронзовый самовар. Он ударился о землю, разливая содержимое. Волна кипятка топила снег, поднимались облака пара.

— Вперед! Вперед! — приказал Коннор, схватил Феликса за другую руку и побежал с Джейсоном в туман.

ГЛАВА 41:

Джейсон не медлил, он пробивал плечом путь, расталкивая всех с дороги. Коннор следовал за ним и торопил Феликса, прикрывая клиента, как мог. Туман рассеялся, и они были открыты для загадочного стрелка. Но хаос толпы помогал им скрыться, каким-то чудом они добрались до северо-восточного угла без ран.

Они скрылись за последним домиком. Тимур ждал их, он открыл двери машины, заметив их. Коннор озирался в поисках угрозы. Им нужно было пробежать около пятнадцати метров по открытой местности, чтобы добраться до безопасности машины. На это уйдет три или четыре секунды, этого хватит профессионалу для выстрелов.

— Пора, — сказал Джейсон, нервно глядя на крышу торгового центра.

Коннор не видел стрелка или снайпера. Но это не значило, что убийца не следит за ними, ожидая, пока они откроются. А потом Коннор заметил, как агентка ФСБ пробивается через толпу, ее пистолет был в руке, она говорила по рации. Им нужно было рискнуть.

Он кивнул Джейсону, и они побежали к ждущему Мерседесу. Ноги стучали по камням, Коннор готовился к тому, что их в любой миг пристрелят.

Десять метров… пять… три метра…

Джейсон нырнул на заднее сидение машины, за ним Феликс, а потом и Коннор, он захлопнул за ними дверь.

Колеса взвизгнули, машина поехала прочь.

— Там Ана! — крикнул Джейсон, когда они миновали станцию метро.

Коннор заметил светлые волосы и черный чехол скрипки. А потом она пропала.

— Не переживай, — сказал Коннор, видя тревогу на лице Джейсона. — Она, похоже, идет прочь от опасного места.

Сирены полиции завыли неподалеку, Красную площадь оцепили. Тимур резко повернул направо, их вжало в сидение. Он поехал среди машин по другой стороне дороги, разгоняя Мерседес так, словно это была гоночная машина.

Коннор и Джейсон пристегнули Феликса ремнем, а потом обезопасили себя.

— Где Лазарь? — пробормотал Тимур, хмурясь, пока он ехал.

Коннор заметил взгляд телохранителя в зеркале заднего вида.

— Он не смог, — ответил он.

Тимур ударил по рулю и выругался на русском.

— Что случилось? — спросил он мрачнее обычного.

— Стрелял профессионал, — ответил Коннор. — Стрелок в толпе…

— Снайпер! — исправил Джейсон.

Коннор не хотел спорить, а телохранитель продолжал ругаться. И лучше было учитывать все варианты. Он знал, что стрелков легко могло быть несколько.

Феликс был пристегнут, и Коннор старался обработать кровоточащую рану на голове клиента с помощью аптечки из рюкзака.

— Коннор, признаю, ты среагировал быстро, — сказал Джейсон, передав ему бинт. — Облако пара было гениальным!

— Спасибо, — ответил Коннор и слабо улыбнулся. — И ты хорошо расчистил нам путь. Мы все-таки хорошая команда!

— Не нужно меня вгонять в краску, — сказал Джейсон, но Коннор видел, что и он улыбается. Неужели, их отношения улучшались?

— И не мечтай! — ответил Коннор, завязывая бинт на голове Феликса и проверяя его состояние.

Феликс кивнул с огромными глазами. А потом Коннор вытащил телефон и связался с штаб-квартирой, чтобы отчитаться. Нападение скоро появится в международных новостях, он хотел, чтобы Шарли знала, что они спаслись.

— Еще одна гроза! — сообщил он Шарли. — Попытка убийства. Медвежонок в безопасности, но Альфа потерян. Джейсон думает, что это снайпер, но я видел подозрительного стрелка в толпе.

— Ты его узнал? — спросила Шарли.

— Нет, но я точно его уже видел.

— Можешь описать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы