Читаем Убийца полностью

Стас направил удар в его живот, Коннор отпрянул в сторону и схватился за вытянутую руку. Коннор развернулся и выкрутил его руку так, чтобы Стас отпустил нож. Но он держался. В борьбе за власть они двигались по комнате, врезались в бойлер, трубы, стены. Стас был сильным, Коннор терял хватку. Он уже сражался, его рука была ранена, и его шансы пережить бой были низкими. Они оттолкнулись от стены, прошли под поврежденной трубой, и Коннор из последних сил толкнул руку Стаса под горячий пар. Стас закричал и выронил нож. Коннор ударил его локтем в челюсть. Парень упал на колени, держась за обожженную руку.

Схватить. Ударить. Подавить!

Анастасия подвила Глеба. Он оказался у стены, кривясь от боли, парень просил ее остановиться, она давила костяшками на его шею. Коннор невольно улыбнулся: она атаковала болевую точку. Девушка знала боевые искусства! Тем временем, Джейсон смог схватить Вадика так, что он отключился.

Задыхаясь, Джейсон добрался до Коннора в центре комнаты. Подвал выглядел как зона боевых действий, всюду лежали тела.

— Ты в порядке? — спросил Джейсон, кивнув на руку Коннора.

Он быстро осмотрел руку и убедился, что порез не глубокий, но было больно.

— Жить буду, — сказал Коннор. — Как ты?

Джейсон прикусил разбитую губу и осторожно коснулся кровоточащего носа и опухшего глаза.

— Нормальные боевые ранения.

— Эй, меня освободят? — осведомился Феликс.

Подняв нож Стаса, Коннор разрезал веревки.

— Ты в порядке? — спросил он.

Феликс обошел его, добрался до Стаса и ударил его ногой в живот. Стас застонал и сжался, Феликс ударил его снова и поднял степлер.

— Держите его, — приказал Феликс, тонкие губы растянулись в садистской ухмылке. — Посмотрим, как ему это понравится!

Коннор покачал головой.

— Нет, Феликс! Я знаю, ты зол, тебе больно. Но этим проблему не решить.

— Возможно, но мне станет лучше, — Феликс прижал степлер ко лбу Стаса и нажал.

Стас взвыл от боли, кровь полилась из ранок. Феликс схватил его за волосы и прижал степлер к его губам.

— А теперь большой рот!

Коннор попытался остановить Феликса, но прогремел голос:

— Что тут происходит?

Коннор увидел школьного сторожа на вершине лестницы, на его лице бушевал гнев.

ГЛАВА 48:

Стас смотрел на шкуру медведя у его ног, на его лбу виднелись следы от степлера, он пристыжено краснел. Его отец сидел неподвижно в кожаном кресле в кабинете поместья, впившись руками в подлокотники так сильно, что мог оторвать их.

— П-п-прости, п…

— Громче!

— Прости, пап, но это не моя вина. Мы…

Его прервала пощечина.

— Я не хочу оправданий, — рявкнул его отец, его глубоко посаженные глаза пылали. — Отстранен! Возможно, исключен! Не этого ждут от сына директора ФСБ.

Щеку Стаса жгло, голова звенела. Он сглотнул, пытаясь сдержать горячие слезы. Он по горькому опыту знал, что это не поможет. Это приведет лишь к новому удару. Стас восхищался отцом, но и боялся его. Он наказывал чаще, чем хвалил. Он часто напоминал Стасу, что возглавлять ФСБ слабый человек не может.

— Я дал тебе простую работу, — сказал его отец опасным ровным тоном. — Как ты мог подвести меня?

Стас поднял голову со злым вызовом в глазах.

— Я сделал все, что ты просил. Я издевался над Феликсом, распространял слухи, изолировал его ото всех, даже пытал. Он был сломлен!

— Я не об этом, — отмахнулся его отец. — Ты ошибся, ведь тебя поймали.

Он недовольно покачал головой.

— Если ты хочешь пойти по моим стопам, нужно лучше заметать следы. Теперь мне убирать за тобой! Очищать наше имя и связи.

Стас выдержал взгляд отца.

— Нас бы не поймали, если бы не его глупые кузены!

Его отец нахмурился.

— Кузены?

Стас кивнул.

— Они хороши в боевых искусствах, как и эта новенькая. У нас не было шанса.

Его отец склонился, заинтересовавшись.

— Расскажи все, что знаешь про этих, так называемых, кузенов.

Стас начал перечислять свои наблюдения, когда в кабинет вошла его мать. Низкая пухлая женщина с кудрявыми каштановыми волосами, она была полной противоположностью своего мужа — теплая, нежная и заботливая.

— Стас, мальчик мой, ужин готов, — сказала она, улыбка дрогнула, когда она увидела красный след на щеке сына. Она повернулась к мужу. Но годы совместной жизни научили ее не вмешиваться в такие дела. — Ты присоединишься к нам за ужином?

Он кивнул.

— Это приятная перемена, — сказала бодро его мать. Но Стас понимал укор в ее ответе. Его отец слишком часто проводил ночи не дома. — Кстати, звонили из офиса, — добавила его мать, уводя Стаса в столовую. — Сказали, что банкира нашли убитым в лесопарке в Химки. Агента ФСБ уже послали туда. Он думает, что это работа Братвы.

Его отец тихо выругался.

— Этого мне не хватало, когда завтра начинается кампания Виктора Малкова!

Его мать сочувственно покачала головой.

— Братва усложняет тебе жизнь, дорогой.

Его отец поднялся.

— О, я бы так не говорил, но придется все проверить.

— Сейчас? — воскликнула его мать. — А ужин?

Его отец утомленно вздохнул.

— Точно. Мертвый банкир никуда не денется. Я расправлюсь с этим утром.

ГЛАВА 49:

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература