Читаем Убийца из заповедника полностью

– Так он для меня? – Крис улыбнулся и стряхнул со лба упавший локон. – У тебя постоянно что-то валяется в машине. Если помнишь, однажды, заглянув в один такой пакет, я уничтожил улики к делу, так что… – Крис раскрыл пакет, и улыбка его стала снисходительной, когда он вытащил бритву, но затем он нахмурился. – Па-а-ап?

– Послушай, мне так же неловко, как и тебе. Возможно даже больше, – Стив не мог вспомнить, когда в последний раз так краснел.

– Сомневаюсь, пап, – Крис тоже весь покрылся ярким румянцем и покачал головой.

– Но мы должны поговорить об этом. Правда, лучше мы поговорим сейчас, чем потом ты попадешь в неловкую ситуацию.

– Не волнуйся, Тео уже сделала это лет пять назад, – усмехнулся Крис и вернул пакет на место.

– Да, но лет пять назад у тебя никого не было.

– Папа, с того времени мало что изменилось, – едва ли не с сожалением сказал Крис.

– Что это значит? – Стив взглянул на сына, удивленно приподняв брови.

– О господи, пап, я девственник, – Крис всплеснул руками и снова вернулся к переписке.

Стив чувствовал, что должен был что-то ответить, но ему на самом деле было так неловко, что он решил промолчать. Почему-то мужчина был рад, что выяснил это, и, сделав музыку погромче – у них с Крисом музыкальные предпочтения были схожи, – прибавил скорости.

<p>Глава восьмая</p>

В уставший от бесконечных осенних дождей и сырости Сиэтл пришла зима. Декабрь застал город озябшим и промокшим, утопающим в догорающей прелой листве, и как назло зарядил мокрым, колючим снегом. Странно, но Стив давно уже не чувствовал себя таким отдохнувшим, как в это утро.

Сержант пришел в участок чуть позже, чем обычно. Он простоял в пробке на мосту около сорока минут, потому что дорогу перекрыли из-за крупной аварии. По пути он заехал в «Старбакс», решив, что несколько лишних минут ничего не решат, взял кофе и сладости для своих.

С порога его встретил гул – работа кипела. В фойе мелькали офицеры дорожной полиции и даже люди из офиса шерифа. Мелкие транспортные происшествия из-за гололедицы подняли на ноги весь город.

Возле ресепшен стояла женщина лет сорока и пыталась что-то объяснить дежурному офицеру. Тот вышел из-за стойки, наверняка жалея, что привычную застекленную дежурку ликвидировали, и пытался ее успокоить. Стив поставил пакет из кофейни на подоконник и подошел ближе, чтобы разобраться, что происходит: до него долетали обрывки фраз, судя по которым молодой офицер не справлялся.

– Вы не понимаете, – почти кричала женщина, – мой мальчик никогда не уходил из дома, не предупредив меня! Вы должны начать поиски. Господи, да сделайте хоть что-нибудь! Я хочу, чтобы федералы занялись этим, как показывают в фильмах.

– ФБР приступает к поиску пропавших спустя три дня в случае необходимости, – пытался объяснить дежурный.

– Мэм, – Стив коснулся ее плеча. Он умел ладить с женщинами, умел им нравиться и внушать доверие. Отведя женщину чуть в сторону и поймав благодарный взгляд офицера, мужчина продолжил: – Я сержант полиции Стивен Данн. Пожалуйста, успокойтесь и расскажите мне, что случилось, – Стив вложил в ее замерзшую и немного дрожащую ладонь стакан с горячим кофе и мягко улыбнулся. В другой руке она сжимала фотографию, на которой был запечатлен красивый мальчик.

– У вас есть дети, сержант Данн? – ее заплаканные глаза были серыми и чистыми, как предутреннее небо.

Стив кивнул. Он не всегда честно отвечал на этот вопрос, но иногда, например сейчас, лгать не стоило.

– Тогда вы должны меня понять, – женщина схватила Стива за запястье. – Я хочу, чтобы вы нашли моего сына.

– Как вас зовут?

– Лайла, – ответила она и растерянно взглянула на стакан в руке, словно только сейчас его обнаружила, – Лайла Дарлинг.

– Лайла, пройдемте в мой кабинет. Расскажите подробности исчезновения. Мы сделаем все, что от нас зависит, – он старался не давать пустых обещаний. Это было одним из первых правил, которое сержант уяснил еще в начале своей карьеры, работая под началом лейтенанта Вудроу.

Ждать семьдесят два часа, пока в дело вмешаются федералы, Стив не хотел. Интуиция подсказывала, что этого времени у них нет.

– Как зовут вашего сына? – он достал блокнот и сел на стул рядом с Лайлой, чтобы женщина чувствовала себя более комфортно.

– Тайлер, – прошептала она и сделала глоток кофе. – Ему шестнадцать. Рост пять футов и десять дюймов, вес 134 фунта. У него темно-русые волосы и зеленые глаза. – Лайла положила фотографию сына на стол и взглянула на Стива. – Все это я повторяла тому офицеру несколько раз. Мы просто теряем время.

– Когда вы видели его в последний раз? Во что он был одет?

– Вчера вечером. Он собирался на вечеринку, которую устраивал его школьный друг. На нем были серые джинсы, белая рубашка, красная куртка и черные ботинки.

– Есть что-то еще, что мы должны знать? – Стив сделал пометки в блокноте и положил фотографию с информацией на сканер, чтобы разослать ориентировки по городу и округу.

– Да, мой сын никогда бы не сбежал из дома. У нас хорошие отношения. Доверительные.

– Если так, то, может быть, он рассказывал вам что-то, что может помочь нам его найти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы