– Так он для меня? – Крис улыбнулся и стряхнул со лба упавший локон. – У тебя постоянно что-то валяется в машине. Если помнишь, однажды, заглянув в один такой пакет, я уничтожил улики к делу, так что… – Крис раскрыл пакет, и улыбка его стала снисходительной, когда он вытащил бритву, но затем он нахмурился. – Па-а-ап?
– Послушай, мне так же неловко, как и тебе. Возможно даже больше, – Стив не мог вспомнить, когда в последний раз так краснел.
– Сомневаюсь, пап, – Крис тоже весь покрылся ярким румянцем и покачал головой.
– Но мы должны поговорить об этом. Правда, лучше мы поговорим сейчас, чем потом ты попадешь в неловкую ситуацию.
– Не волнуйся, Тео уже сделала это лет пять назад, – усмехнулся Крис и вернул пакет на место.
– Да, но лет пять назад у тебя никого не было.
– Папа, с того времени мало что изменилось, – едва ли не с сожалением сказал Крис.
– Что это значит? – Стив взглянул на сына, удивленно приподняв брови.
– О господи, пап, я девственник, – Крис всплеснул руками и снова вернулся к переписке.
Стив чувствовал, что должен был что-то ответить, но ему на самом деле было так неловко, что он решил промолчать. Почему-то мужчина был рад, что выяснил это, и, сделав музыку погромче – у них с Крисом музыкальные предпочтения были схожи, – прибавил скорости.
Глава восьмая
В уставший от бесконечных осенних дождей и сырости Сиэтл пришла зима. Декабрь застал город озябшим и промокшим, утопающим в догорающей прелой листве, и как назло зарядил мокрым, колючим снегом. Странно, но Стив давно уже не чувствовал себя таким отдохнувшим, как в это утро.
Сержант пришел в участок чуть позже, чем обычно. Он простоял в пробке на мосту около сорока минут, потому что дорогу перекрыли из-за крупной аварии. По пути он заехал в «Старбакс», решив, что несколько лишних минут ничего не решат, взял кофе и сладости для своих.
С порога его встретил гул – работа кипела. В фойе мелькали офицеры дорожной полиции и даже люди из офиса шерифа. Мелкие транспортные происшествия из-за гололедицы подняли на ноги весь город.
Возле ресепшен стояла женщина лет сорока и пыталась что-то объяснить дежурному офицеру. Тот вышел из-за стойки, наверняка жалея, что привычную застекленную дежурку ликвидировали, и пытался ее успокоить. Стив поставил пакет из кофейни на подоконник и подошел ближе, чтобы разобраться, что происходит: до него долетали обрывки фраз, судя по которым молодой офицер не справлялся.
– Вы не понимаете, – почти кричала женщина, – мой мальчик никогда не уходил из дома, не предупредив меня! Вы должны начать поиски. Господи, да сделайте хоть что-нибудь! Я хочу, чтобы федералы занялись этим, как показывают в фильмах.
– ФБР приступает к поиску пропавших спустя три дня в случае необходимости, – пытался объяснить дежурный.
– Мэм, – Стив коснулся ее плеча. Он умел ладить с женщинами, умел им нравиться и внушать доверие. Отведя женщину чуть в сторону и поймав благодарный взгляд офицера, мужчина продолжил: – Я сержант полиции Стивен Данн. Пожалуйста, успокойтесь и расскажите мне, что случилось, – Стив вложил в ее замерзшую и немного дрожащую ладонь стакан с горячим кофе и мягко улыбнулся. В другой руке она сжимала фотографию, на которой был запечатлен красивый мальчик.
– У вас есть дети, сержант Данн? – ее заплаканные глаза были серыми и чистыми, как предутреннее небо.
Стив кивнул. Он не всегда честно отвечал на этот вопрос, но иногда, например сейчас, лгать не стоило.
– Тогда вы должны меня понять, – женщина схватила Стива за запястье. – Я хочу, чтобы вы нашли моего сына.
– Как вас зовут?
– Лайла, – ответила она и растерянно взглянула на стакан в руке, словно только сейчас его обнаружила, – Лайла Дарлинг.
– Лайла, пройдемте в мой кабинет. Расскажите подробности исчезновения. Мы сделаем все, что от нас зависит, – он старался не давать пустых обещаний. Это было одним из первых правил, которое сержант уяснил еще в начале своей карьеры, работая под началом лейтенанта Вудроу.
Ждать семьдесят два часа, пока в дело вмешаются федералы, Стив не хотел. Интуиция подсказывала, что этого времени у них нет.
– Как зовут вашего сына? – он достал блокнот и сел на стул рядом с Лайлой, чтобы женщина чувствовала себя более комфортно.
– Тайлер, – прошептала она и сделала глоток кофе. – Ему шестнадцать. Рост пять футов и десять дюймов, вес 134 фунта. У него темно-русые волосы и зеленые глаза. – Лайла положила фотографию сына на стол и взглянула на Стива. – Все это я повторяла тому офицеру несколько раз. Мы просто теряем время.
– Когда вы видели его в последний раз? Во что он был одет?
– Вчера вечером. Он собирался на вечеринку, которую устраивал его школьный друг. На нем были серые джинсы, белая рубашка, красная куртка и черные ботинки.
– Есть что-то еще, что мы должны знать? – Стив сделал пометки в блокноте и положил фотографию с информацией на сканер, чтобы разослать ориентировки по городу и округу.
– Да, мой сын никогда бы не сбежал из дома. У нас хорошие отношения. Доверительные.
– Если так, то, может быть, он рассказывал вам что-то, что может помочь нам его найти?