— Хочешь знать, что я вижу? — спросил я. — Я вижу сорок мертвецов, бегущих по стране в поисках укрытия. Сорок трупов гадают, что будет, когда один из них решит продать своих товарищей маршалам в обмен на помилование. Все вы помните службу маршалов, не так ли? «Trajedam necri sodastium frigida» — «След никогда не остывает». Без Мариадны на троне кто помешает маршалам взяться за вас? Вам больше не с кем заключить сделку. Кто бы ни занял трон, он захочет заверить страну, что люди здесь в безопасности, их королева отомщена и, самое главное: убившие её страдали так, как не страдал никто другой в истории Дарома.
Сержант Тариус отступил от нас.
— А если мы выйдем из игры? — спросил он.
Королева шагнула вперёд.
— Никаких сделок. Я вас не помилую. Для людей, предающих свою страну, нет иного наказания, кроме смерти.
— Тогда…
Тариус посмотрел на меня так, словно я мог чем-то его утешить, поэтому я утешил.
— Вам придётся бежать, — сказал я. — Соберите свои семьи, если они у вас есть, и уходите. Выбирайтесь из страны. Я слышал, что Тристия хороша осенью, если вы сможете найти корабль.
— Но маршалы…
— Некоторое время они будут заняты, — сказал я. — Королева собирается приказать им найти всех аристократов, замешанных в заговоре. Всех аристократов, — подчеркнул я.
Сержант взглянул на королеву. Она посмотрела на меня, приподняв бровь.
— Всё ещё загоняешь меня в угол, мастер картёжник?
— Совершенно верно, ваше величество. Возможно, в следующий раз вы дважды подумаете, прежде чем нанимать осуждённого преступника.
Она оглянулась на предводителя солдат и кивнула.
— Очень хорошо. Я велю службе маршалов сосредоточиться на том, чтобы привлечь к суду каждого вовлечённого в заговор аристократа. Думаю, на это должно уйти некоторое время.
Почти в унисон солдаты облегчённо вздохнули. Интересно, сколько они продержатся? Я был вне закона два года, и это на два года больше, чем мне хотелось бы. Я подозревал, что целая жизнь вне закона не для таких людей.
Один солдат, молодой парень едва ли старше меня, выкрикнул:
— Мы всего лишь выполняли приказы! Разумные приказы. Королева слишком юна, требуется сила — ради стабильности. Что будет со страной, если всё, что нам сказали, правда? Мы не знали, как поступить правильно.
— Такого почти никогда не знаешь, — сказал я.
Потом я взял маленькую руку королевы в свою, перешагнул через мёртвых стражников и повёл Джиневру во дворец.
Глава 62
Метка Чёрной Тени
Три недели спустя мы с Рейчисом стояли в тронном зале перед королевой. Лапы белкокота хорошо срослись благодаря армии целителей и аква сулфекс, стоившей целое состояние — за неё щедро заплатила служба маршалов. Забавно, как иногда всё меняется.
— Хочешь посидеть у меня на коленях, мастер белкокот? — спросила королева.
Она выглядела почти так же, как в первый день нашей встречи: пышное платье с розовой отделкой, расшитое золотом, закрывало её от шеи до лодыжек. Мартиус и его жена не были к ней добры.
Рейчис посмотрел на меня.
— Какого чёрта, — сказал он.
Подошёл и запрыгнул к королеве на колени, заставив её захихикать. Она сделала знак одному из стражников, тот достал маленькую деревянную шкатулку, открыл и протянул ей. Королева сунула руку в шкатулку, вынула оттуда печенье и предложила Рейчису. Спустя несколько мгновений началось довольно умелое кормление печеньем, а белкокот издавал порядком отвратительные и самодовольные стоны удовольствия. Вскоре он покончил с едой и задремал.
— Ты становишься мягкотелым, — сказал я ему.
Я невольно заметил, что мне печенья не предложили. Королева повернулась к двум стражникам, стоящим за её троном, кивнула, и нас оставили наедине.
— Слуги сказали, что ты собрал вещи.
Если королева пыталась заставить меня почувствовать вину, у неё получилось. Я поклялся быть рядом, позволить ей дарить доброту, которой мне, казалось, самому недоставало. Но на обратном пути во дворец ради неё мне пришлось убить, а когда мы приехали, я прикончил женщину, на краткий миг позволившую мне почувствовать, каково это — любить ту, которая любит меня таким, каков я есть, а не таким, каким должен быть. Конечно, королева была в этом не виновата. Никто никогда не бывает в таком виноват.
— Рейчису лучше, — сказал я. — Я поправился — по большей части. Похоже, у маршалов всё под контролем, и теперь остаётся только провести аристократов через суд и на виселицу. Мне пора уходить.
Королева смотрела на меня своими загадочно мудрыми глазами.
— Ты винишь меня, — сказала она.
Это был не вопрос.
Я не мог ответить: «Нет». Несмотря на собственные неудачи, несмотря ни на что, я винил её — хотя бы немного.
— Здесь не было ничего, кроме боли и вины, врагов и обязанностей, — сказал я. — Здесь для меня ничего нет.
— А чего ты хочешь? — спросила она.
— Думаю, вы знаете, — сказал я.
— Чёрная Тень. Белый пленитель.