Читаем Убийца (ЛП) полностью

С ТОКЛИ ДЖОНС ПОГЛЯДИЛ НА СИЯЮЩЕГО ДЖЕФА И пожал плечами. Что, черт возьми, ты собирался делать? Человек выполняет миссию. Скажи этому человеку, черт возьми, громко и чертовски ясно, что его миссия — это самоубийственная миссия. Мелкое дерьмо не хочет об этом слышать. Он хочет убить, детка, значит принести домой бекон. Проблема с тем, чтобы вести себя настолько круто, как действовал лейтенант Альварес, заключалась в том, что нужно было действительно быть крутым, если собирался прожить достаточно долго, чтобы справиться с этим.

«Росс, я не знаю, а ты что думаешь?» Сказал наконец Стоук, уставший от гангстерского поведения этого панка-кубинца, а маленький парень, сидящий там, смотрел на него испепеляющими глазами. Росс чувствовал себя лучше. Сейчас он сидит и проводит большой рукой по своей клубничной блондинистой стрижке, наркотики подействовали. Его нога, вероятно, все еще болела как ад, но он снова вернулся к делу. Это было хорошо, потому что это позволило удвоить количество людей на этой лодке с половиной мозга до двух.

«Думаю, ты отпустил маленького засранца», — сказал Росс, поморщившись и потянув больную ногу.

«В ловушку».

— Да, может быть и так. Однако не с его точки зрения. Господи, Сток. Родриго, должно быть, самый разыскиваемый человек на Кубе. Кто-то доставляет его голову Фиделю на блюде? Уникальная возможность карьерного роста».

«Правильно понял эту часть».

— Отпусти его, Сток.

Сток кивнул: да, он тоже об этом думал.

«Хорошо. В последний раз, шеф, послушай. Это максимально близко к этому проклятому морскому городу-призраку», — сказал он ему. — «Теперь вы и ваши товарищи хотите доплыть туда, Я не могу тебя остановить. Могу, но не буду. Итак, что я говорю, иди, делай то, что должен, и vaya con dios, Muchachos. Хорошо?

Гай даже не сказал: эй, огромное спасибо.

«У тебя проблемы, шеф, ты знаешь, кому не звонить».

«Вайя эн агуа!» — крикнул Пепе четырём молодым коммандос, сидевшим на корме. Детям не нужно было много поощрений. Каждый из них выполнил сальто назад в черную воду. Пепе встал, не понимая, как он мог перелезть за борт и при этом выглядеть круто.

«Вы хотите вернуть свой нож, лейтенант? Плохая идея, вы плывете в ловушку этого человека с пустыми руками».

— Нож, сэр. И пистолет, — потребовал Пепе, протягивая руки так, как будто он был какой-то авторитетной фигурой. Сток покачал головой.

«Пистолет? Дерьмо. Ты сумасшедший. Это ты жаждешь смерти, а не я. Я возвращаю тебе твой Глок, первый, в кого ты выстрелишь, — это я».

Мужчина взял нож и бросил в воду туалет. «Чертов трус гринго», — выплюнул он, а затем сделал что-то вроде полунырка-полупрыжка через борт и начал быстро плыть в сторону Стилтсвилля, прежде чем Сток успел прыгнуть на него сверху и сорвать ему горошину. отрубить голову.

«Ага!» Сток крикнул ему вслед: «Правильно! Я цыплёнок. А не ты! Иди и возьми их, el tigre! Яйца к стенам! Ура!»

Черные силуэты семи ветхих домов стояли примерно в тысяче ярдов от меня. Сильный дождь прекратился. Тяжелые дождевые облака все еще закрывали большую часть звезд, но на восточном горизонте виднелась оранжевая полоска. До рассвета оставалось около часа. В зависимости от этого кубинский контингент будет рядом или не будет рядом.

«Теперь вы знаете, почему их называют «банановыми республиками», — сказал Сток. «Проклятые коммунисты-партизаны там, в шестидесятых, все сошли с ума, и они до сих пор не собрались воедино».

«Кастро пережил десять американских президентов», — отметил Росс.

— Верно. Но старина Фидель, он скорее кинозвезда, чем коммунист. Он стреляет в людей только для того, чтобы они не ушли из кинотеатра до окончания его фильма.

Росс теперь стоял рядом с ним, и они оба наблюдали за кубинцами. Сток довольно хорошо накачал Росса морфием из аптечки кубинца. Росс сказал, что нога в любом случае не была сломана, а просто порвано сухожилие, которое он получил, когда на него обрушилась крыша музея. Конечно, Росс сказал бы, что это просто царапина, даже если бы из его кожи торчала большая белая зазубренная бедренная кость.

Первый из трех кубинских десантных катеров, прибывших в Стилтсвилль, приблизился к «Сигарете» с черным корпусом. Когда никто не убил их мгновенно, двое мужчин забрались на носовую часть катера и обстреляли кабину из автоматического огня, выбив лобовое стекло и разорвав кучу очень дорогого стекловолокна. Один парень спрыгнул в кабину и швырнул светошумовую гранату в открытый трап, на случай, если парень Родриго отдыхал там, нагоняя кувшин рома «Куба Либрес» или что-то в этом роде.

Никакой реакции со стороны взорванного катера с кроваво-красными буквами Диабло, пылающими по бортам, никакой реакции со стороны дома на сваях, где она была привязана, ни звука ни с одного из шести других домов в городе-призраке.

Нада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы