Читаем Убийца (ЛП) полностью

Сюрприз Сюрприз. Никого дома, как я и говорил тебе, Пепе. Так где же легендарные Руки-Ножницы? Уже разделились ради «Кис» на другой лодке, как это сделал Росс? Может быть. Человек много думал над своей стратегией выхода. Мальчик любил драму. Мне нравилось оставаться здесь и смотреть, как все это происходит. Кроме того, он должен держаться достаточно близко к Стилтсвиллю, чтобы нажать на курок, когда придет время, по крайней мере, так, как Стоук видел, как все разворачивается.

Отряд разделился на три команды, каждая из которых поднималась по шатким деревянным лестницам, чтобы очистить свой заброшенный дом. Похоже, Пепе и его ребята успеют туда на фейерверк. Сток увидел, как пловцы достигли лестницы ближайшего дома на сваях. Пепе, сам бесстрашный лидер, лидирует. В бинокль ночного видения Сток мог видеть, что он плывет, подняв голову над водой, сжимая в зубах штурмовой нож, в стиле Рэмбо.

Как и во всех домах в заброшенном поселке, целью Пепе был специальный мастер на все руки. Дом стоял на четырех сваях под странным углом, как у старой собаки, у которой одна нога короче остальных. Окон не осталось, только кривые дыры с развевающимися на ветру гнилыми кусками ткани. Никаких дверей, только еще больше черных дыр. Этот забытый город пережил слишком много трудных времен, слишком много ураганов. Трудно поверить, что столько домов еще стоит.

Вероятно, когда-то здесь была неплохая жизнь. Приезжайте к дому вашего приятеля, пейте пиво и ловите рыбу с его крыльца весь день. Солнце садится, ты всю ночь пьешь ром и играешь в джин-рамми при свете газового фонаря. Ни гудков, ни телевизора, ни звонка телефона. Маленькая женщина трет тебе задницу, ты поздно приходишь домой, просто скажи ей, чтобы она прогулялась по короткому пирсу. Ага. Он мог видеть оригинальную достопримечательность Стилтсвилля. Слепой человек мог бы это сделать.

Самый маленький Рэмбо первым поднялся по шаткой лестнице и бесстрашно дал знак своему отряду следовать за ним. Что, черт возьми, Пепе планировал делать дальше, если этот парень дель Рио действительно оказался в доме, Стоуку было неясно. Внимание! Операция Total Goatfuck вот-вот начнется! Дерьмо. Предупреждение! У меня есть штурмовой нож! Он увидел, как Пепе нырнул в открытую дверь и пошел низко, а за ним еще четверо парней, катящихся влево и вправо. По крайней мере, они поняли эту часть правильно.

Как бы то ни было, все пятеро благополучно проникли внутрь, и именно тогда маленький домик-погниватель взорвался до небес, от которого не осталось ничего, кроме почерневших и горящих столбов свай, торчащих в небе, как четыре больших факела Тики.

* * *

Затем взорвалась модная черная сигарета, весь этот дорогой бензин и дорогой пластик взорвался с таким взрывным свистом, что Сток почувствовал жар на своем лице и предплечьях на тысяче ярдов. Прямо перед взрывом он увидел в окне кубинского коммандос, одного из первой волны вооруженных кубинцев, которые убежали. Гай просто ради шутки выпустил гранату из гранатомета в корму «Сигареты», где находились большие бензобаки. И последнюю глупость он сделал, потому что секунду спустя дома, в котором он и его товарищи стояли, уже не было, а был просто огромный огненный шар, взбирающийся в темно-фиолетовую ночь, как маленький гриб из атомной бомбы.

Сток нажал на газ и открыл еще две тысячи ярдов между ним и тем, что осталось от Стилтсвилля. Спустя несколько секунд оставшиеся пять домов взорвались почти одновременно. Ночь была днем.

«Пепе, черт возьми, твоя тупая задница», — сказал Сток вслух. Даже если Альварес был придурком, он ненавидел видеть, как все эти маленькие дети умирают без уважительной причины. Глупость и высокомерие кубинского командира раздражали его. Он посмотрел на Росса и покачал головой.

«Руки-ножницы проложили провода во всех домах, Росс. Давным-давно. Динамит, вероятно, водонепроницаемо упакован под половицами каждого дома. Ничего. Думаешь, он ждет, чтобы увидеть это? Думаю, да. Думаю, он ни за что не пропустит этот фейерверк.

«Неплохой план действий на случай непредвиденных обстоятельств», — подумал Сток. Убейте к черту того, кто вас преследует. Заодно взорвите и собственную лодку, хотя в этом кубинцы его опередили. Ребята из береговой охраны или таможни, появляются полицейские, думают, что вы мертвы и ушли, а вы все в порядке, уже бежите в свой запасной особняк где-то на островах. Итак, как он это сделал? Предохранители? Таймеры капсюлей-детонаторов? Нет. Это не могут быть таймеры или предохранители. Слишком критичны ко времени. Должно быть, это были радиодетонаторы. Сотовый телефон. Прежде чем нажать на решетку и зажечь свечи, ему пришлось убедиться, что все присутствуют на вечеринке. Убедившись, что он чист, покидая место происшествия.

Это означало, что он должен был быть очевидцем. Это означало, что Руки-ножницы все еще были рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы