Она взбежала по изогнутым каменным ступеням, ведущим к дому. Внизу горел свет, и, слава богу, все было в порядке. Тем не менее, она сняла туфли, когда добралась до широких ступенек веранды. Входная дверь будет незаперта. Когда ты жил на острове, тебе не нужно было запирать двери. Вот почему вы жили на острове.
Она толкнула входную дверь и вошла в прихожую. Наверху выключен весь свет. В камине библиотеки случился пожар. Она слышала, как он потрескивал, а под дверями виднелся мерцающий желтый свет. Одна из двойных дверей красного дерева была слегка приоткрыта. Она быстро пересекла дверь и открыла ее.
Сири лежала на полу. Она сидела, скрестив ноги, на подушке и смотрела на ревущий огонь, пламя подчеркивало ее длинные темные волосы и плечи. Сири не обернулась на звук открывающейся двери.
«Сири?»
Нет ответа.
«Сири!» На этот раз она закричала достаточно громко, чтобы разбудить мертвых.
«Меня зовут не Сири», — сказала девушка ровным монотонным голосом. Она все еще не обернулась. «Это Ирис, как и цветы, которые я тебе принес. Сири — это просто Ирис, написанная наоборот».
«Посмотри на меня, черт возьми, кто бы ты ни был!» Дейдра нащупала на стене выключатель, который включал большую хрустальную люстру, но ее рука так дрожала, что она не могла его найти. «Я сказал, посмотри на меня!»
Сири, Айрис, кто угодно, обернулись, и на ее темном лице появилась белая улыбка. Ее лицо, вся передняя часть тела выглядели странно. Все было черным, и… ее пальцы наконец нашли выключатель и включили свет. Внезапно черное лицо девушки больше не было черным; это была всего лишь игра света костра, заставившего его казаться черным: нет, он был ярко-красным. На ее руках и кистях тоже было красное. Красный был…
«О, Боже мой, что ты наделал?»
Она отшатнулась назад, прислонившись к двери. Айрис поднялась на ноги, заложив руки за спину, и начала приближаться к ней. Одна рука поднялась, и Дейдра не стала ждать, чтобы увидеть нож, который, как она инстинктивно знала, был в ней. Но это был не нож. Нет, это была… какая… видеокамера! Мигающий красный глаз! Снимаю ее и…
«Отойди от меня! Оставь меня в покое! Мне нужно пойти навестить своих малышей!» Дейдра повернулась в дверном проеме и, спотыкаясь, прошла через него.
«Я бы не пошла туда, миссис Слейд. Определенно не очень хорошая идея», — услышала она позади себя слова Айрис.
Тогда разум Дейдры раскололся. Она побежала к лестнице.
«О, Боже мой! О, нет! Что ты сделал с…»
Она так и не добралась до вершины лестницы. Последнее, что она услышала перед смертью, были слова: «… как два маленьких ангелочка, я вам говорил, миссис Слэйд».
Шеф Эллен Эйнсли из полицейского управления Дарк-Харбора и ее молодой заместитель Никос Савалас нашли миссис Слэйд на следующее утро распростертой на полпути вверх по главной лестнице, мертвой от множественных ножевых ранений. Труп был усыпан букетом синих цветов на длинных стеблях. Шеф Эйнсли наклонился и внимательно посмотрел на лицо жертвы и окровавленную рукоятку большого кухонного ножа, торчащую из-под ее правого плеча.
«Это Ди-Ди Слэйд, все в порядке».
«У нее двое малышей, не так ли?» — сказал депутат Савалас, наклоняясь, чтобы рассмотреть поближе.
«Во всяком случае, да», — сказал шеф. «Пойдем посмотрим».
«Ее муж — кто-то очень важный в Вашингтоне, верно?» — спросил Савалас. «Великий сенатор или что-то в этом роде?»
«Посол в Испании», — сказал шеф, глядя на молодого депутата с детским лицом и полными черными усами. Он пробыл в полиции всего три месяца и определенно никогда не видел ничего столь ужасного, как то, с чем ему предстояло столкнуться. «Пойдем», — сказала она, осторожно переступив через тело миссис Слэйд и поднявшись по лестнице на второй этаж, хотя это было самое последнее, чего ей хотелось делать.
Глава девятая
ОДНА НЕДЕЛЯ. ЭТО ВСЕ, ЧЕГО ХОТЕЛ ХОУК. НЕДЕЛЯ В МОРЕ было бы лучше всего. Вкус соленого воздуха и непрекращающееся покачивание моря всегда омолаживали его. Даже будучи мальчиком, а теперь и мужчиной, Алекс Хоук был тонко настроен как на свой разум, так и на тело. Это соответствовало территории. Как мог бы сказать вам любой, привыкший к прекрасному искусству жить опасно: игнорируйте сильный сигнал тела или разума на свой страх и риск. Вашей следующей остановкой может стать морг на глухой улице с биркой на большом пальце ноги.
Прямо сейчас сигналы, которые получал Алекс Хоук, звучали громко и ясно.
Слушай, старина. Вы бежите на пустом месте. Ваши физические, умственные и эмоциональные системы серьезно истощены, и вам, черт возьми, лучше позаботиться о себе, прежде чем снова вступать в бой или снова вступать в какие-либо сражения. Уберите свой старый плащ и кинжал и приведите себя в боевую форму; или следующий бой вполне может пойти не по-вашему.
Трагическая смерть Вики оставила его нервным и неуравновешенным. Потрясенный. Он наконец позволил себе влюбиться и полюбил ее искренне и глубоко. Ее потеря была постоянной, острой болью; его как будто раскололо по косточкам.