Читаем Убийца (ЛП) полностью

Благодарный техасец дал Алексу прозвище Соколиный глаз, но не в честь знаменитого персонажа телесериала, как многие позже предполагали, а в честь одноименного великого индейского разведчика, человека, увековеченного как последний из могикан.

Текс Паттерсон был крупным мужчиной с копной седых волос на голове, но телосложением молодого полузащитника в идеально сшитом темно-синем костюме. Ярко-белая рубашка и темный галстук, завязанный на шее. Стандартная униформа DSS, слегка измененная большим белым стетсоном на голове и блестящими черными ковбойскими сапогами Тони Ламы на ногах. И маленькая эмалированная булавка на лацкане.

Под его левой мышкой, в сделанной на заказ кожаной кобуре, висел «Миротворец», длинноствольный шестизарядный пистолет Кольт 45-го калибра, примерно 1870 года. «Бог создал человека; Сэм Кольт сделал их равными».

«Привет, Текс», — сказал Хоук.

— Привет, Алекс. Ужасно рад снова тебя видеть, — сказал Паттерсон, сжимая его руку. «Не могу передать, насколько я ценю, что ты вмешался в это дело, партнер. Конечно, я знаю, что Конч немного опиралась на тебя. Она хороша в этом. Вот эта симпатичная дама — шеф Эллен Эйнсли. Первый офицер. на месте происшествия. Проделал чертовски хорошую работу, сдерживая это до сих пор».

Хоук улыбнулся начальнику полиции. «Шеф Эйнсли, как поживаете, я Александр Хоук».

Алекс пожал ей руку и представил Конгриву Паттерсона и Эйнсли. Привлекательная блондинка-шеф полиции пожала Эмброузу руку, оценивая его, явно удивившись, обнаружив легендарного человека из Скотланд-Ярда в этом отдаленном уголке штата Мэн. В последнее время в Дарк-Харборе произошло немало сюрпризов. Алекс увидел припаркованные вдоль дороги темно-синие «Сабурбаны», а дом уже кишел агентами DSS.

Паттерсон положил руку Хоуку на плечо.

«На другом конце веранды стоят четыре больших старых кресла-качалки, откуда открывается вид на звук», — сказал Паттерсон. «Почему бы нам просто не позволить моим ребятам какое-то время без перерыва заниматься делами, а потом мы зайдём внутрь. Шеф Эйнсли был настолько любезен, что принес с собой большой термос с горячим кофе. Давайте сходим к этим рокерам, и она расскажет вам все, что нам известно на данный момент?»

«Звучит хорошо», — сказал Алекс.

Как только они уладились, большую часть разговора начал местный начальник полиции. Алекс откинулся на спинку кресла-качалки, слушая вождя и любуясь красивой маленькой бухтой, наполненной крепкими на вид лодками для омаров, небольшими шлюпами с багровым вооружением и катерами, плывущими у причалов. Свежий запах сосны и ели и йодистый привкус соленого воздуха наполнили его ноздри. Большая часть утреннего тумана уже рассеялась, и Алексу пришло в голову, что это красивое место было едва ли не самым невероятным местом для ужасного убийства, о котором можно только мечтать.

Ни одно место больше не является безопасным. Так он подумал, когда симпатичный начальник полиции прервал его тревожные задумчивости.

«Должен ли я дать им длинную или короткую версию?» — спросил шеф Эйнсли, глядя на Паттерсона.

«Коротко», — ответил он. «Вы обнаружите, что эти два джентльмена очень искусны в том, чтобы задавать уместные вопросы». Она кивнула.

«Причиной всех трех смертей стало обескровливание из-за множественных ножевых ранений. Это сделала няня», — сказала Эйнсли самым прозаичным тоном, на который только могла. «Этой девочке пятнадцать лет. Она использовала мясной нож из собственной кухни Слэйдов. Убила двоих детей в их кроватях, затем дождалась, пока миссис Слэйд вернется с ужина в яхт-клуб. Поймала ее на лестнице… Оставил нож прямо под телом миссис Слэйд, даже не удосужившись его вытереть.

«Одинаковое количество ножевых ранений на каждом теле?» — спросил Конгрив.

«Да», — ответила Эйнсли с удивлением в глазах. «Откуда ты узнал… их было четырнадцать. Это что-нибудь значит?»

«Может быть, шеф Эйнсли. А может и нет. Но все что-то значит, как вы знаете. Итак, миссис Слэйд знала эту конкретную няню, не так ли?» — спросил Конгрив, закуривая трубку. «Местная девушка?»

«Нет. Сири, так ее зовут, она заменяла обычную няню, мою племянницу. Ученицу здешней средней школы по имени Милли. Миллисент Маккалоу».

Эмброуз спросил: «Твоя племянница, больная девочка? Что она может сказать обо всем этом?»

«К сожалению, мне не удалось с ней поговорить. Пропала без вести. Последний раз видели в спортзале средней школы. Ей ввели испорченную вакцину, и в последний раз ее видели больной, направляющейся домой. Высокая температура, тошнота, рвота. Двое детей уже умерли от этой вакцины, инспектор Конгрив. Многие из них находятся в больнице».

«Ужасно. Ваша племянница пропала?»

«У нас есть все мужчины, которых мы можем выделить, чтобы искать ее».

«Понятно. Кто вводил эту вакцину, шеф?» — спросил Алекс.

«Женщина, которая переехала сюда около шести месяцев назад. Энис Аджелис. Она выдавала себя за медсестру из нашей больницы, мистер Хоук. Директор немедленно позвонил в больницу, когда детям стало плохо. В больнице не было никаких записей о ней. узнал, что она мать девушки, убившей семью Слэйдов».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы