Читаем Убийца (ЛП) полностью

«Пожалуйста», — сказал Алекс. «Вы принимаете это на свой счет. Это не так. Все в Нелл прошли через один и тот же процесс. В том числе и посол Келли и я. Вам просто нужно набраться терпения и познакомиться с достаточным количеством членов, вот и все».

Тогда мужчина повернулся к Алексу и буквально зарычал. «И, Лорд Хоук, как мне узнать этих чертовых участников, если меня не пускают в этот чертов клуб? Давайте прекратим эту чушь, ладно? Сколько? Дайте мне чертов номер. Я напишу вам чертов номер. проверь и…»

Барнем, метрдотель, появился рядом с бин Вазиром. Он наклонился, посмотрел мужчине в глаза и сказал тихо, но твердо: «Сэр, ваше поведение неуместно в этом заведении. Либо понизьте голос и очистите язык, либо вас попросят уйти».

«Пошел ты на хуй», — рявкнул бин Вазир на Барнема и отвернулся от него. Его глаза сверкали, он смотрел взад и вперед на Хоука и Келли, которые неумолимо смотрели на него.

«Вы, ребята, думаете, что можете трахаться со мной? Никто не трахается со мной. Высокомерие вас, американцев и британцев! Мои люди изобретали математику, когда вы еще терли гребаные палки. Я заставлю вас, ублюдков, платить за это, что я могу гарантировать вам! Я…

«Г-н бин Вазир, — сказал Барнем, — вам больше не рады в этом заведении. Эти два джентльмена проводят вас до двери». Прибыли два дюжих официанта, и к этому моменту все разговоры в комнате прекратились, и все взгляды были прикованы к сцене за угловым столиком.

Бин Вазир поднялся на ноги, яростно вытирая рот салфеткой, которую затем бросил на пол. «Если они прикоснутся ко мне, они умрут», — сказал он, и в уголках его рта появились капельки слюны. И с этими словами он схватился за край стола и перевернул его, отправив в полет весь фарфор и столовое серебро, а также большой бокал, полный бренди, на колени Алексу Хоуку.

Хоук спокойно посмотрел на разъяренного человека и, стараясь говорить тише, сказал: «Я бы сказал, что шансы на то, что вы пройдете приемную комиссию Нелл на данном этапе, решительно невелики, мистер бин Вазир».

Это вызвало бурное хихиканье за окружающими столами. На мгновение Хоук подумал, что этот человек действительно может нанести удар по яремной вене, но он мудро решил просто развернуться и выбежать из гриль-зала, расталкивая всех и каждого со своего пути.

Официанты уже вернули стол на место и принесли свежий кофе и ликеры. Извинившись перед персоналом и другими посетителями, Брик повернулся к Алексу и сказал: «Мне очень жаль, что я втянул тебя в этот кошмар, Алекс. Правда, так и есть».

«Боже мой, — сказал Пендлтон, — это я должен извиняться. Весь этот беспорядок лежит на мне. Я пойду найду менеджера отеля и посмотрю, смогу ли я как-нибудь это исправить».

— Это я пригласил Хоука, помнишь? — сказала Келли, когда Пендлтон встал из-за стола.

«Не смеши меня, старина Брик. И ты тоже, Сонни. Это самое веселое, что у меня было за последние несколько месяцев».

* * *

Полчаса спустя, отсмеявшись над происходящим за бокалом крепкого виски, любезно предоставленного Даквортом в баре, Хоук и Келли вышли на улицу в поисках водителя посла. Несколько такси стояли в ожидании на Карлос-Плейс, но посольской машины там не было.

«Где же моя машина?» — спросил Брик у одного из швейцаров.

«Джентльмен вылетел около получаса назад, сэр. Он тоже был очень расстроен. Прежде чем я успел его остановить, он забрался на заднее сиденье вашей машины, сказал что-то вашему водителю, и они поехали. странно, но…»

«Невероятно», — сказал Брик. «Безумие».

— Он наставил на него пистолет, Брик, — прошептал Хоук. «Это единственный ответ».

«Могу ли я вызвать для вас такси, джентльмены?»

«Мы найдем его, спасибо», — сказал Хоук. Дождь все еще шел, но ему нужно было немного свежего воздуха.

«Мне нужно позвонить ребятам из DSS, Алекс», — сказала Келли, когда двое мужчин свернули на Маунт-стрит. «Я думаю, что этот парень серьезно опасен».

«Вот. Воспользуйся моим мобильным».

Не успели они пройти и половины пустого квартала, как из тени позади них выскочил гигантский чернокожий мужчина. Он схватил ошеломленного Келли за воротник куртки и вырвал у него сотовый телефон. Брик развернулся, уже подняв кулак, и нанес жестокий удар с разворота. Он был отклонен, и удар головой гиганта заставил ошеломленную Келли растянуться на тротуаре. Затем чудовищный тип обратил свое жестокое внимание на Хоука.

«Я бы сказал, что мы могли бы пойти куда-нибудь и обсудить это как джентльмены, — сказал Хоук, — но вы совершили глупую ошибку, напав на моего друга».

Бандит хмыкнул и двинулся к Хоуку. Алекс был готов и вошел внутрь. Он рубанул плоским краем правой руки по горлу мужчины и вогнал сжатые пальцы левой руки под грудину. Ударная волна пробежала по обеим рукам Хоука. С таким же успехом он мог бы напасть на статую Рузвельта на соседней Гросвенор-сквер.

В костях мужчины было железо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы