Читаем Убийца. Пьесы полностью

Архимед садится за стол, заглядывает в микроскоп, затем достает из стола тетрадь, на которой написано «Журнал наблюдений за людьми». И что-то туда записывает.


АРХИМЕД. Мне кажется, Полина все-таки испугалась за нашего Мебиуса.

ЭЙНШТЕН (не отрываясь от работы) Ты антрополог, тебе виднее.

АРХИМЕД. Мебиус, не засыпай.

ЭЙНШТЕЙН. (продолжая химичить) Сейчас я его взбодрю.

АРХИМЕД. Мебиус, коллектив ждет твоих объяснений. В чем причина твоего дурного настроения?


ЭЙНШТЕН. Поправка – постоянного дурного настроения.

АРХИМЕД. Плохие новости из дома? Что-нибудь с родителями?

МЕБИУС. С тех пор как родители перешли из зоопарка в цирк, им не до меня….


Мебиус косится на висящую на стене афишу цирка, на которой среди других зверей видны два удава.


АРХИМЕД. Так в чем проблема?

МЕБИУС. (вздыхает). Когда я учился в университете, я думал, что я буду настоящим исследователем. Буду изучать жизнь дикарей в Полинезии, буду открывать загадочные страны, плавать по далеким морям…

ЭЙНШТЕЙН. Какие тебе моря? Ты же даже плавать не умеешь!

МЕБИУС. Разве мог я тогда представить, что буду сидеть в обычной квартире в Марьине и изучать самую обычную человеческую девочку.

АРХИМЕД. Мебиус, ты не прав! Наша экспедиция крайне важна.


Эйнштейн заканчивает свою работу и одну за другой подставляет три кружки под трубочку, из которой льется темная дымящаяся жидкость. Эйнштейн раздает кружки друзьям. А Архимед делает глоток и смотрит на Эйнштейна.


АРХИМЕД. Отличный кофе, как всегда.

ЭЙЕНШТЕН. (фыркает). Вот еще, как всегда! Это не просто отличный кофе. Это царь-кофе. Двойная перегонка и тройная очистка. Я посвящаю этот кофе моему другу Мебиусу.


Архимед и Эйнштейн смотрят на Мебиуса, а он машинально выпивает всю кружку, не чувствуя вкуса, и, очевидно, вообще не очень осознавая, что он делает. Эйнштейн с обиженным видом ставит свою кружку на стол.


МЕБИУС. Что такого важного в нашей работе? Объясни!

АРХИМЕД. У нас с вами важнейшая миссия. Мы должны выработать механизмы взаимодействия с людьми и наладить мирное сосуществование животных и людей на планете.

МЕБИУС. Звучит красиво. А как это выглядит на самом деле?

ЭЙНШЕЙН. А как это выглядит?


Мебиус говорит, все более воодушевляясь. Видно, что он высказывает то, что давно накипело.


МЕБИУС. Я гениальный хирург. Мебиус – выдающийся химик, ты – антрополог с мировым именем. И чем мы здесь занимаемся?

АРХИМЕД. Чем?

МЕБИУС. Эйнштейн варит кофе…

ЭЙНШТЕН. Поосторожнее, я уже сказал, это не просто кофе…

МЕБИУС. Я смотрю в потолок и мечтаю о дальних странах…

АРХИМЕД. Просто еще не настал момент, чтобы тебе проявить свои способности. Я бы на твоем месте радовался…

МЕБИУС. А ты целыми дня играешь с девочкой вместо того, чтобы заниматься научной работой.

АРХИМЕД. Так ты из-за этого впал в депрессию? А может быть, тебе просто завидно, что Полина играет не с тобой, а со мной?


Архимед подходит к Мебиусу и начинает щекотать лапами его живот. Мебиус отбивается от него хвостом.


МЕБИУС. Архимед, прекрати! Не мешай мне предаваться моей скорби.

АРХИМЕД. Давай, хватит! Надоела твоя скорбь!


Мебиус удирает от Архимеда по всей комнате. Архимед преследует его, не отставая. Он настигает его возле люстры, за которую Архимед хватается кончиком хвоста.


МЕБИУС. Архимед! Я предупреждаю. У меня инстинкты!

АРХИМЕД. Знаю я все твои инстинкты.


Мебиус хватает голову Архимеда и держит в захвате.


МЕБИУС. Я предупреждал. Сдаешься?

АРХИМЕД. Эйнштейн, на помощь!


Эйнштейн подползает к Мебиусу.


МЕБИУС. Эй, эй! Не надо.


Эйнштейн проводит усиком по животу Мебиуса. Тот корчится от смеха и отпускает Архимеда и люстру, за которую он держится хвостом. Все трое, хохоча, падают на пол.


АРХИМЕД. Эйнштейн, колись, что ты добавил в кофе!

ЭЙНШТЕЙН. Так я тебе и раскрыл все секреты.


На кухне бьют часы. Все трое прислушиваются. Проходит из кухни в свою комнату хозяйка.


Архимед кладет «Журнал наблюдений за людьми» в карман, взбирается на чемодан и смотрит на часы.


АРХИМЕД. Так, ребята, мне пора. Не хватало еще опоздать на лекцию. Эйнштейн, спасибо за кофе. Мебиус, больше не кисни. Я побежал.


Архимед прыгает с чемодана на вентиляционную решетку, приоткрывает ее и исчезает в отверстии вентиляции.


УНИВЕРСИТЕТ.

Архимед идет по коридору. Мимо снуют студенты – различные насекомые, мышки, ужики и прочая живность.


Архимед останавливается перед висящим на стене расписанием, читает его. Рядом с расписанием стеклянная дверь, на которой висит табличка «Деканат факультета антропологии».


Дверь открывается и из нее выглядывает еж с лейкопластырем, наклеенным на нос. Это декан факультета антропологии Ломоносов.


АРХИМЕД. Декан Ломоносов, здравствуйте.

ЛОМОНОСОВ. Архимед, я как раз тебя ищу. Нам надо поговорить.

АРХИМЕД. У меня сейчас лекция у второго курса.

ЛОМОНОСОВ. Давай после лекции в кафе.

АРХИМЕД. (уходя по коридору в сторону аудитории). Договорились, декан.


АУДИТОРИЯ.

Архимед стоит на кафедре. Перед ним в аудитории студенты – различные насекомые. Впереди очкастые жучихи из тех, кого мы видели рядом с обладателем джипа. А сзади, на камчатке, дремлет, положив голову на лапы, большой крыс.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза