— Нет. Конечно, нет. Я всегда хорошо выполняла свою работу, и он это видел. Он относился ко мне с уважением, не то что некоторые из этих заключенных.
— Когда это началось? Ваши отношения.
— Примерно полтора года назад, и это не то, что вы думаете. Ему нужен был человек, с которым он мог бы разговаривать. Он был милым и нежным. Совсем не монстр! Он говорил, что я его понимаю.
На этот раз свое удивление пришлось скрывать Тайлер, которая закашлялась и встретилась взглядом с Хенли.
— Он вас понимал?
— Да, понимал. Он умный и добродушный.
— Чья идея была принести ему в камеру телефон?
— Моя.
— Ваша? — Хенли было нужно, чтобы Карен еще раз подтвердила это под запись.
— Да. Мне было трудно. Я видела его каждый день, но не могла с ним толком поговорить. Я к тому, что мне нужно было работать, а мне хотелось постоянно с ним разговаривать.
— Как часто вы с ним разговаривали?
— Через день по вечерам.
— Вы отправляли ему видеоролики?
— Нет. У него был самый простой телефон. На него невозможно отправить видеозаписи.
— Но вы показывали ему какие-то видеозаписи?
— Да. На моем телефоне.
— Вы снимали меня перед моим домом, когда я открывала коробку с головой Эллиота Ченга?
Карен не стала отвечать сразу и посмотрела на адвоката.
— Я не хочу отвечать на этот вопрос, — заявила она.
— Я не сомневаюсь, что адвокат объяснила вам: допрос в полиции — это не выбор сладостей в магазине самообслуживания: эти конфеты беру, а эти не буду. Для вас же хуже, если вы на одни вопросы отвечаете, а на другие отказываетесь.
— Прошу вас не комментировать советы, которые мисс Баджарами получила во время юридической консультации. Или задавайте вопросы, или прекращайте допрос, — сказала Тайлер.
— Сержант Стэнфорд сейчас покажет вам записи с камер видеонаблюдения, установленных на складе с холодильными установками «Франклин-Джоунс» в Мэнор-парке, — сказала Хенли.
Стэнфорд нажал на воспроизведение и повернул ноутбук к Карен. Она смотрела запись с непроницаемым выражением лица.
— Это вы идете с головой Эллиота Ченга в коробке? — спросил Стэнфорд.
Карен коснулась руками лба, ей явно было тяжело.
— Это вы на записи? — повторил Стэнфорд. — Это несложный вопрос.
Тон Стэнфорда предполагал, что на заданный вопрос есть только один приемлемый ответ.
— Да, — тихо произнесла Карен. — Да.
— Вы находились перед домом инспектора Хенли, когда голову Эллиота Ченга оставили у нее на пороге? — спросил Стэнфорд.
— Да.
— Оливер велел вам встать неподалеку от дома инспектора Хенли и все записывать?
— Да, — произнесла Карен почти что шепотом и закрыла лицо руками.
— Говорите громче, — попросила Хенли.
— Я сказала: да! — прокричала Карен. — Он хотел все видеть. Он хотел видеть вас.
Хенли наблюдала, как Карен пытается сдержать темную, ядовитую ревность, которая бурлила внутри ее.
— Вы знаете, что Оливер звонил и другим женщинам? — спросила Хенли, доставая фотографию Лорин Вармы.
— Кто это? — Карен кивнула на фотографию.
— Женщина, которая тоже думала, что состоит в отношениях с Оливером.
— Вы врете.
— А после того, как он сбежал, попытавшись при этом убить вас, он отправился прямо к ней.
— Нет. Это неправда. Он любил меня.
— Вы знали про Лорин Варму?
— Я понятия не имею, кто она такая.
— Но это же неправда, не так ли? Вы с Лорин познакомились в интернете. Вы обе состояли в группе поддержки для женщин, любимые мужчины которых сидят в тюрьме.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— И вы поняли, что у вас много общего. Вы обе были влюблены в Питера Оливера, а Лорин Варма потом призналась вам, что состоит в отношениях с Оливером.
— Нет, нет, — Карен трясла головой.
— Вы ревновали и злились. Вы думали, что вы у него единственная.
— Как я могла ревновать? Я ничего про нее не знала. Это чушь.
— Хорошо. — Хенли достала два пакета для вещдоков, набитые письмами. — Вот это — вещественное доказательство RE/3 — письма Лорин Вармы Питеру Оливеру. Вот вещественное доказательство SR/4 — письма Питера Оливера Лорин Варме. На этих письмах полно ваших отпечатков пальцев.
Карен побледнела.
— Это любовные письма, — продолжала Хенли.
— У нее была навязчивая идея. Она была им одержима, — тихо сказала Карен.
— Говорите громче, а то микрофон не все улавливает.
Карен яростно потрясла головой.
— Я ничего не говорила. Ничего. Без комментариев.
— Карен, в ваши обязанности тюремной надзирательницы входила проверка всех входящих и исходящих писем, не так ли?
— Так.
— И вы проверяли всю корреспонденцию Оливера. Ваши отпечатки пальцев есть на всех этих вещественных доказательствах.
Карен ничего не ответила.
— Вы знаете, что я думаю, Карен? — Хенли отпила воды. — Я думаю, что еще одна женщина пыталась обратить на себя внимание Оливера. Она оказалась вашей соперницей, и вам это не нравилось. Вы читали письма, и они приводили вас в ярость. Когда Лорин Варма обсуждала с вами в интернете свои чувства к Оливеру — это было одно дело, но когда вы выяснили, что она еще и писала ему письма, а он ей отвечал…
— Замолчите. Замолчите. Вы ничего не понимаете.
— Вы проверяли его письма и читали, что он говорил Лорин в этих письмах. Стэнфорд?
Стэнфорд откашлялся и принялся читать: