Читаем Убийца-садовник? (СИ) полностью

Мы вошли в квартиру, Демьюр, конечно же, первый. Моему взгляду сразу предстали старые, кое-где отслаивающиеся от стен обои, черный от копоти камин. В слабом луче солнечного света, которому удалось пробиться сквозь грязные стёкла, танцевали пылинки. Да, над обстановкой здесь придётся серьёзно поработать! Кошан сделал пару шагов, брезгливо отряхнул лапы и попросился ко мне на руки, видимо, посчитав меня самым чистым предметом мебели.

- Я был сегодня в лавке миссис Томсон, - сказал Иннелин, - и узнал, что вы оставили свою прежнюю работу.

Он оглядел комнату и отнёс сундуки в дальний угол, где стояла кровать с старым выцветшим пологом.

Я мысленно застонала. Не успели ещё высохнуть чернила на моём приказе об увольнении, а дотошные соседи уже были в курсе дела! Я-то надеялась, что у меня в запасе есть пара дней. Как я на глаза покажусь тётке?

- … и ваша тётя тоже была там, - добил меня Иннелин.

- О, нет! – вырвалось у меня. Я зарылась лицом в кошачью шерсть. Ситуация ухудшалась прямо на глазах.

- Я взял на себя смелость сказать, что это я уговорил вас оставить место преподавателя ради должности моего секретаря.

-Что?! Но как же…

- Интересная работа, двадцать лейров в месяц, и два свободных дня каждую неделю. Соглашайтесь, мисс Гордон.

"А моя репутация?!" – хотелось завопить мне, но я сдержалась. Похоже, от неё и так остались одни ошмётки. А работа мне действительно нужна. Кстати, в пансионе мои заработки были гораздо скромнее.

- Вы уверены, что вам настолько необходим секретарь? – грустно спросила я.

- Совершенно уверен. Вы ответственны, деликатны. Умеете анализировать информацию, знаете своих соседей, их привычки, потребности. Поможете мне составить график закупок, будете вести учёт… Мы прекрасно сработаемся.

В конце концов, я согласилась. А что? Можно подумать, у меня есть выбор.

***

Иннелин был так любезен, что дал мне время обустроиться в новом жилище и даже прислал двоих помощниц, пояснив, что я могу оплатить их услуги позднее. Мне было неловко принимать от него одолжения, но одна я бы не справилась так быстро. Мы спешно развернули ремонтные работы – вымели и вымыли всю грязь, покрасили стены внизу, поклеили новые полосатые обои. Осталась проблема с неработающим камином, но это могло подождать до холодов. Моя квартирная хозаяйка, миссис Хиггис, оказалась приятной дамой с величавыми манерами, управлявшая нашим маленьким хозяйством «твёрдой рукой в бархатных перчатках», то есть мягко, но уверенно. Единственным её недостатком можно было считать разве что любовь к долгим вечерним чаепитиям. Заметив, что по вечерам я обычно бываю дома, она приходила ко мне с чайным подносом и разговорами. С другой стороны, только она в эти дни и скрашивала моё общество. Как-то раз я встретила на улице двух закадычных подруг – миссис Шарп и миссис Коннор. Я уже собиралась поздороваться, но эти достойные дамы меня невозмутимо проигнорировали. В первую минуту я опешила, но потом обругала себя. А чего ты хотела, подруга? Каковы бы не были мои истинные намерения, моё поведение считалось скандальным по меркам нашего общества. Устроиться секретарём к постороннему молодому (молодому, ха! да ему, наверное, лет сто!) мужчине – неприлично. Надеюсь, они не отыграются на тёте Роуз, всё-таки она их старинная подруга, кроме того, тёте в утешение всегдаостанется Эмили. Уж про мою кузину никто никогда худого слова не скажет!

Другая встреча гораздо сильнее выбила меня из колеи. Я на минутку забежала в лавку миссис Томсон, а, выходя, увидела, как мне навстречу движется элегантный открытый экипаж, в котором сидит… лорд Рэндон собственной персоной. Напротив него в пене шёлковых юбок расположилась мисс Беатриса Лейн со своей компаньонкой. Эта девушка, кстати, была признанной городской красавицей и наследницей богатого поместья, так что у его светлости, по крайней мере, хороший вкус! Интересно, повернётся ли у него язык озвучить ей такое же предложение, как мне тогда? Как нарочно, я в то утро была причёсана наспех, к тому же нагружена ведром, шваброй, тазом для стирки и свёртком необходимых хозяйственных мелочей. Зрелище наверняка было ещё то. Мне показалось, что при виде меня на лощёной физиономии лорда мелькнула ухмылка, но он быстро отвернулся, и их экипаж проехал мимо. В первую минуту мне очень хотелось спрятаться обратно за дверь, но я одёрнула себя. Какое мне до них дело? Да, у меня нет сейчас лишних денег, чтобы оплатить доставку, и что? Зато я теперь самостоятельная женщина, сама распоряжаюсь своей жизнью. Тётке на меня не наябедничал за ту нашу ссору, и на том спасибо.

***

Я с некоторым облегчением поняла, что стоять за прилавком мне не придётся, так как Иннелин нашёл мне помощницу. Девушку звали Пенни, она была невысокого росточка, румяная, с яркими голубыми глазами, узлом пышных русых кудрей и такими милыми ямочками на щеках, что невозможно было не улыбнуться ей в ответ. Перед Иннелином девушка явно робела, опускала глаза долу и на все его замечания отвечала только «да, сэр». Меня она тоже поначалу дичилась, но мы быстро нашли общий язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги