В коляске Элизабет, закутанная в пальто мужа, прижалась щекой к его плечу. Алекс осторожно обнял ее одной рукой, привлек к себе. Она кожей чувствовала его тревогу и с беспокойством думала, как много ей придется объяснить… а о чем лучше умолчать, чтобы он еще больше не расстроился. В общем-то разбойники обошлись с ней почти прилично - насколько это соответствовало
Очнулась она уже в доме, в компании мистера Кроучера. Тот сухо сообщил, что
Пока она терзалась этими мыслями, мистер Кроучер заявил, что у него больше нет времени с ней беседовать (он выразился гораздо менее деликатно) и отвел ее в подвал, куда ради удобства пленницы даже притащили старое кресло. Он связал ей руки спереди (не очень туго) и оставил кувшин воды, пить которую она побоялась. Мало ли что могли туда подмешать. Не успел он подняться в кухню, как Элизабет издала такой визг, что разбойник чуть ли не кубарем скатился обратно. Дрожащим голосом она заявила, что ужасно боится мышей. Испустив скорбный вздох, мистер Коучер принес ей убогую масляную лампу.
На самом деле мышей Элизабет не боялась, лампа нужна была ей для другого. Первым делом она обошла подвал, внимательно осматривая стены. Затем, извернувшись, вытащила шпильку из прически и, зажав ее коленями, попыталась распутать узел веревки, стягивающей ее запястья. Первые две шпильки попросту погнулись, и, вероятно, третью ждала та же участь, но вдруг лампа с шипением вспыхнула, а веревка сама соскользнула с ее рук. В пыльной тишине подвала Элизабет почудился негромкий женский смех, а из полутьмы на миг выступило знакомое лисье лицо. Вот об этом Алексу лучше не рассказывать. Как и о том, что ее факел, наспех сооруженный из ножки стула и какого-то тряпья, долго не хотел разгораться, а потом вдруг ровно запылал бездымным зеленоватым светом. Элизабет не смущало, что пришлось воспользоваться помощью бывшего блэкторнского привидения, которое после уничтожения портрета получило возможность свободно разгуливать по всему Хэмфорду. Покойная Джоанна Ориэль показалась ей вполне разумной дамой, к тому же не лишенной чувства справедливости.
Вспомнив, что этим факелом она едва не подпалила волосы родному мужу, Элизабет смутилась и сильнее стиснула его руку. Алекс как раз расспрашивал Бартона:
- Как вы ухитрились так вовремя появиться здесь? И что означает этот маскарад?
Почувствовав пожатие руки Элизабет, он сильнее привлек ее к себе. Им было о чем поговорить, но сейчас он боялся даже взглянуть в ее сторону, не то что расспрашивать. Страшно подумать, что ей пришлось пережить сегодня утром! Лучше они поговорят потом, когда останутся наедине, и он сможет прогнать этот страх, притаившийся на дне ее глаз.
Мистер Бартон принялся рассказывать, сопровождая свои слова бурной жестикуляцией:
- …пока я бегал к старьевщику, Крейтон подрядил двух мальчишек следить за тобой. Один из них видел, как тебя сцапали в той трущобной конюшне, другой сообщил нам. Мы не знали точно, куда тебя повезут, так что решили проверить все фермы на этой дороге. Тебе чертовски повезло, что прошлой ночью выпал снег, а Крейтон оказался приличным следопытом. В конце концов, мы нашли этих бродяг по следам от коляски. А еще у нашего Крейтона, оказывается, хороший удар правой!
- Ну, ты тоже неплохо себя проявил! - с улыбкой признал Рэндон, искренне благодарный другу. - Слушай, тебе не надоел этот сонный университетский городок? Не хочешь перебраться ко мне в Спленфилд?
Бартон отшатнулся с деланным ужасом и состроил такую физиономию, что Элизабет невольно рассмеялась.
- Боже упаси! - воскликнул он. - Сегодняшних приключений мне хватит до конца жизни!
***
До Хэмфорда они добрались уже под вечер, зато без происшествий. Сначала высадили Бартона в Дарвель-холле, затем Крейтон повез чету Рэндонов на Мэнсфилд-роуд. Элизабет не терпелось попасть, наконец, домой.
- Мама!
Они едва успели подняться на крыльцо, как Питер бросился им навстречу. Он, как обезьянка, повис на руках у Элизабет, одновременно другой ручонкой ухватив отца за пальто, чтобы уж точно никто не сбежал. Следом за ним семенила взволнованная, заплаканная миссис Ходжес. Крейтон, смущенный этой семейной сценой, топтался позади всех и хотел уже незаметно исчезнуть, но миссис Ходжес ни за что не позволила бы гостю уйти так легко: