Опять чужое оружие, «наказание» это. Но на старшин подействовало. Открыто своих эмоций, конечно, не показывали они, но лёгкий вздох по залу пробежал. И взглядами обменялись значительными. Ярла, не затягивая паузу, продолжила:
– В наказание за тяжкий грех, уже год лежащий на вашем городе. За пленение учёного, который томится в здешней тюрьме. – Снова вздох, слышный более явно, и – с оттенком удивления. – Между тем как сочинения его никому не наносят вреда, и даже полезны, ибо в них сказано много познавательного о звёздах, – Ярла сейчас обращалась как будто исключительно к одному герцогу Хосвейну, – и они представляют интерес для образованных людей.
«Ну вот, после такого им смело можно затолкать меня в тюрьму по соседству с Талвеоном».
– Таково было откровение, ниспосланное мне свыше посредством ужасного низкого существа, ибо и низкие существа Творец мира может поставить себе на службу, – поспешно добавила Ярла. – И ещё открылось мне, что отец Воллет, ныне здесь не присутствующий, также уразумел это. И великое раскаяние снизошло на него, ведь он прикладывал все усилия к пленению этого учёного как отступника. А зверь, между тем, убил четырёх горожан. Такое раскаяние трудно снести.
Тут уж за столом в голос зароптали:
– Раскаяние!..
– Не снести…
– Вот и не снёс… Вот ведь как ошибся человек…
– Да, да, – возводил глаза к небу герцог, – ещё вчера отец Воллет в беседе со мной так убеждал, что всё зло в этом учёном…
– Господа, господа! – воскликнул глава старшинства. Прямым текстом призывать к молчанию, когда за столом сам Хосвейн Лореттский, ему было несподручно. Но и такому его призыву вняли, возгласы стали стихать. – С вашего разрешения, господин герцог, я сообщу госпоже Бирг…
Герцог кивнул, позволяя Орвену Кейру взять слово.
– В истинности откровения, ниспосланного вам, сомневаться не приходится, – сказал Ярле глава старшинства. – Вероятно, отец Воллет действительно не вынес раскаяния. Вы видите, здесь его заменяет отец Скейс, которому старшие братья обители Священного Знака доверили управление, пока из Норвейра не поступит других указаний. А отец Воллет минувшей ночью совершил… хм-м… – Кейру явно не хотелось вслух произносить то, что он собрался произнести. Но всё-таки он справился с собой: –…совершил грех самоубийства. Выбросился из окна библиотеки братства.
Скейс. Это имя Ярле было знакомо. Не его ли называл Лорк, говоря,
– Но позвольте, – возвысил свой чирикающий голос герцог, – выходит, чтобы искупить грех и очиститься, нам следует освободить учёного?
Он сам это сказал. Не зря Ярла на него понадеялась. Теперь уже и подтверждать не нужно…
Городские старшины переглянулись.
– Да, – покивал сам себе герцог, – нам немедленно надо очиститься от этого греха и освободить Талвеона Эйрского.
– Ваша светлость, – вполголоса обратился к Хосвейну глава старшинства. – Чтобы, с позволения сказать, такое… беспрецедентное решение вступило в силу, с этого ерети… с этого учёного следует снять обвинение в отступничестве. И заседание суда нужно собрать не медля. Обвинение вынес местный суд, и мы вправе вместо отца Воллета назначить для участия в заседании местного представителя духовной власти. Но если внимание к делу проявит норвейрская Первообитель, она может назначить своего представителя. И он, возможно, будучи менее осведомлённым, чем мы, усомнится в откровении, о котором говорит госпожа Бирг, и которое нам представляется не подлежащем сомнению…
– Значит, заседание суда пройдёт сегодня же, – заключил герцог. – А представителем духовной власти мы назначим отца Скейса. Думаю, он-то ни в чём не усомнится… – Хосвейн вопросительно посмотрел на библиотекаря.
Скейс поспешил заверить, что так оно и есть. Сомневаться не в чем: отец Воллет явно лишился рассудка, что подтверждает его поступок с книгами. И пока из Норвейра не поступало никаких особых распоряжений, его, Скейса участие в заседании суда не будет выглядеть самовольством. Он ещё не первый священник города, и подчиняется не только Первообители, но и наследственному владетелю Лоретта. И в данном случае выполняет его волю.
– Я всегда считал этого учёного из Эйра интересным человеком, и сомневался в его виновности, – заявил герцог.
«Ну да, теперь ты
– Факт самоубийства отца Воллета, конечно, не стоит афишировать… Тем не менее, надо постараться исправить враждебное мнение, которое быть может, сложилось об учёном у некоторых горожан.
Хосвейн выразительно глянул на одного из старшин, и тот кивнул:
– Мы подумаем, как это сделать, ваша светлость.