— Сюдой. Я Злыдарь, — представился их провожатый и махнул рукой в сторону кучи, перевалившейся за ограду.
За их спинами началась свара. Мусорщики орали и кидались объедками. Набежала толпаголодранцев и стала им отвечать. Во все стороны летели ошметки и слышались яростные вопли. Подоспели гвардейцы и замешкались, так как им не очень-то хотелось усмирять дурнопахнущих драчунов.
Вертийцы проскочили в прикрытую хламом дыру в стене и оказались на городской свалке. Даже стража не наведывалась сюда, так как то, что оказывалось в Яме, навсегда оставалось в Яме.
Здесь жили люди. В домах из мусора, среди крыс и бродячих собак. Им не было никакого дела до идущих мимо, каждый ковырялся в своей куче целым семейством.
Злыдарь провел их к самому краю переработанной куче гниющего мусора, из которого уже давно выбрали все, что можно, и не один раз. Даже крысы брезговали сюда соваться.
— Мощага, Злыдарь, — прокартавили из-за насыпи всякой строительной рухляди с пестрыми потеками.
— Хана вам, холодники, — хохотнул их проводник, доставая большой ржавый нож.
За его спиной появилась шестерка оборванцев с дубинками.
— Свежатина, — булькнул щербатый и расхохотался.
—Подержи-ка, — поморщился Зандр и пихнул Императора на землю, сунув тяжеленную сумку с артефактами Роберту.
Глава 44 - Осложнения
Отодвинув каменную плиту, Артур вытащил из тайника сверток с одеждой для Киры: пара удобных замшевых сапожек с острыми носами, короткий расшитый бисером жилет, полосатые шаровары, плотная туника с разрезами по бокам и огромный платок, который женщины народов Пустыни Тар наматывают вокруг головы и закрывают нижнюю половину лица.
Во втором тайнике лежала просторная кофта в черно-белую полоску и брюки до колен для Артура. Такая одежда на полукровке не будет вызывать подозрений. Так выглядит практически весь экипаж любого торгового судна Империи. Поэтому ничего удивительного, если матрос-телохранитель будет сопровождать госпожу по столице.
Они переодевались на заднем дворе ремесленного дома, где делали восковые свечи. Никого из рабочих почему-то не оказалось, двери и ставни были плотно закрыты. Артур сложил свою одежду и еле протолкнул в освободившееся место в тайнике. Ячеек вдоль стены было более десятка, здесь хранили слитые излишки спирта для перепродажи.
Кира переоделась и теперь выглядела как дочь тарского купца. Темные окуляры завершили образ.Их, вряд ли, остановят, но стоило перестраховаться и дождаться отвлекающего фактора.
— Сейчас пойдем, только… — начал Артур, но его прервал появившийся Император собственной персоной.
Людоед перебирал ногами, спотыкаясь и виляя. До Киры он не добежал, растянулся на земле, выругался и встал на четвереньки. Его золотая маска раскололась на две половинки, одна из которых долетела до ног Киры. Она ее подняла, та крошилась по краям разлома.
— Опилки? Ты не Дейон, — промолвила она и отшатнулась от незнакомца, явно нетрезвого и воняющего немытым телом.
— Я несравненный Базил — глава театральной труппы «Лиса и Кот», — выплюнул он и расхохотался, поднимаясь на ноги. — И сегодня я Император!
— А это кто? — указала она на показавшуюся «Императрицу» просто необъятных размеров.
Артуру потребовалось некоторое время, чтобы найтись с ответом:
— Императрица. Одна из нескольких десятков, которые отвлекают гвардейцев.
Такая отвлечет любого. Женщина в белом бежала, высоко подпрыгивая и расставив руки, а ее огромная грудь колыхалась из стороны в сторону.
— Лисса, ты где?! — позвал актер.
— Я тут, дорогой! — воскликнула та мелодичным поставленным голосом и влетела в объятия пьяного коллеги.
— Где наша оплата? — промямлил Базил.
— Мы все организовали, — обернулась к ним женщина.
— Тут, в укромном месте вы найдете вторую половину. И мы в расчете, — постучал по одной из плит Артур, и взял Киру за руку. — Пойдем.
Но про них уже забыли. Все внимание этих несуразных двоих было теперь сосредоточено на указанном тайнике.
На выходе из свечного цеха они увидели отряд из десятка красных, преследовавший женщину и мужчину в белых шелках и золотой маске. Гвардейцы с гоготом пронеслись мимо и угодили прямиком в ловушку за поворотом, куда свернули лже-Император и его спутница.
Раздался взрыв, разметав пятерку солдат и обрушив часть стены. Из-за угла вышли вооруженные палками горожане. Вела их пара в белом.
— Бежим, — рявкнул Артур и припустил, поддерживая Киру за локоть.
Позади слышались крики и грохот. Но они, не останавливаясь мчались вперед, сквозь Кирпичный Город. Их путь лежал в Каменную Пристань, где Киру ждал корабль. Артур свернул, едва заслышав пастуший свиток, чтобы разминуться с очередным патрулем. Впереди мелькнула и скрылась фигура в белом, за ней следом промчались красные.
Как только они приблизились к вратам в Каменный Город, возникло первое препятствие. Врата были заперты. Двое гвардейцев никого не впускали и не выпускали, а недовольная толпа выкрикивала «Откройте немедленно!» и грозила им палками, лопатами и кулаками, не решаясь, впрочем, перейти в наступление.
— Кира, подожди меня тут. Я скажу, когда выходить.