Читаем Убийца великанов 2 (СИ) полностью

Они даже не представляют с кем связались. Ее не смогли запугать прокураторы и сам Император, куда этим глупым курицам до них.

Кира набрала полное ведро воды и притащила в спальню.

— Стирать нужно в помывочной, — проговорила Иса, остальные продолжали смеяться.

— А я и не собираюсь стирать, — выражение лица у Киры было такое, что веселье тут же прекратилось.

— А что ты собираешься делать?

— А вот что!

Иса заверещала, не успев отскочить, когда ей в лицо прилетело холодной водой. Затем Кира развернулась и начала по очереди обливать постели всех соседок. Те бросились врассыпную от брызг и летящих струй. Они кричали и суетились, но боялись приближаться к разъяренной Кире, размахивающей пустым ведром.

— Запомните, — она остановилась и обратилась к шокированным соседкам. Глаза метали молнии, а голос был тихим, но в нем чувствовалась сталь. — Я не потерплю подобного отношения к себе и проучу любого, кто отважится пойти против меня.

— Кенна, что у тебя с рукой?

— Гадость! — бросил кто-то.

— У тебя чума? — старшая попятилась в ужасе.

— Это всего лишь шрамы… — бинт сполз, открывая уродливые многочисленные рубцы, доходившие аж до середины предплечья. В попытках избавиться от венчального наруча Кира зашла слишком далеко, уродуя руку глубокими порезами и расчёсывая кожу ногтями. Что она только не делала, чтобы его снять. Пробовала всяческие масла и мыло, сильно перематывала ладонь нитками, ломала большой палец и бесконечное количество раз пыталась повредить браслет, который несмотря ни на что никак не хотел раскрываться или слезать с руки.

— Чего вы расшумелись? — закричал куратор, отодвигая занавеску, заменявшую дверь в спальню.

Кира быстро перевернула стопку своего белья чистой стороной, пока он не заметил грязь. Куратор споткнулся о небольшой порог и едва не растянулся на мокром полу.

— Что произошло? — поинтересовался он, а затем разглядел лужи, потеки и валяющееся пустое ведро. — Я вас спрашиваю, какого великана тут творится?

Элоты выстроились в линию у своих кроватей, они молчали и виновато тупили взоры.

— Мне так жаль, — Кира вышла вперед и склонилась в поклоне. — Мессер Митч, это моя вина.

— белье только поменяли на чистое, а ана замочила наши постели! — наябедничала Иса.

— Я принесла воду, но оступилась и нечаянно все разлила, — на слове «нечаянно» она сделала ударение. — Я споткнулась о порожек, как вы сейчас. Но не смогла удержать равновесие. Я только приехала и не успела еще привыкнуть, поэтому совсем о нем забыла. Мне так жаль.

— Но она специально! — возмущались соседки.

— Хватит! — оборвал их куратор резким окриком. — И всего-то? Подняли шум из-за такой ерунды. Новенькая, принеси одеяла из кладовки и вытри тут. Мокрое белье вывесишь на улице, чтобы оно просохло.

— Я все сделаю, мессер Митч.

— Положите одеяла на матрасы и спите на старом белье, — Митч развернулся к выходу. — Новенькая, запомни. Здесь не терпят неуклюжих.

Как только куратор ушел, Кира принялась за уборку. Она медленно юлозила тряпкой по полу и тянула время.

— Ну, сколько можно возиться? Давай быстрей, — подгоняли ее соседки, но не собирались помогать.

— Хотите быстрей? Делайте сами.

— Вот еще! — возмутилась Иса и вылила воду из кувшина Кире под ноги, за что получила подзатыльник от старшей.

— Она так вообще никогда не закончит, идиотка, а всем рано вставать!

— И мы остались без питьевой воды на ночь.

Как только Кира закончила с уборкой, она собрала постельное белье и направилась на улицу, чтобы его развесить. Охранники подсказали, что нужно обойти корпус для прислуги и попросить кладовщика выдать бельевые веревки, которые можно натянуть на специальные столбы.

Глава 5 - Шрамы прошлого

Тусклый свет Луны едва пробивался сквозь плотную завесу над столицей. Запахом гари пропиталась даже трава. Фонари лениво раскачивались на цепях, освещая пространство буквально на пару шагов. Медленно сгущались в темных углах тени, и дым, подгоняемый ветром, колыхался, плыл и танцевал.

Наслаждаясь тишиной, Кира неторопливо развешивала простыни. Мокрое белье слиплось, поэтому она тщательно его расправляла, чтобы не оставались складки и заломы. Очередной порыв ветра принес с собой стук каблуков по брусчатке. Кира отбежала к ближайшей колонне и затаилась. Она не высовывалась и ничего не видела, но слышала, как приближались шаги. Мелькнула фигура в черном плаще. Незнакомец в плаще с капюшоном проскочил мимо. Обождав пару мгновений, она последовала за ним.

Незнакомец миновал освещенную площадку и свернул к запасному выходу для слуг. Ворота были закрыты. Их охраняло четверо солдат и маг.

— Это я. Открывайте.

— Сейчас, мессер Рикё, — маг деактивировал защитный контур, и один из солдат бросился отворять ворота.

— Заткнись, придурок. Никто не должен знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги