Читаем Убийцы драконов IX (главы 641-729) полностью

Как только я принял квест, перед моими глазами появилось его описание. Моя задача довольно проста: я должен последовать за Иней на Территорию Диких Драконов, выкрасть там определённое количество драконьих яиц. Детали и конкретная тактика на моё усмотрение.

Иней тут же взяла свой меч Убийственную Красоту и с улыбкой повернулась к Королеве Красных Драконов:

– Тогда можем отправляться. Цзы Шу, приготовь наших коней!

Та кивнула в ответ:

– Да, госпожа… Только… вы уверены, что не хотите взять с собой Одилию?

Иней прикусила губу:

– Одилия покинула Драконий Предел месяц назад. У неё свои дела. Одилия не из тех, кого можно удержать силой, я не хочу, чтобы Драконий Предел стал для неё тюрьмой.

– Я поняла, госпожа.

Когда мы вышли наружу, на Драконий Предел начал падать снег. К нам подошёл солдат. Он вёл в поводу боевую лошадь.

– Леди Иней, это Тысяча Снежных Лиг – легендарная лошадь. Её недавно прислала для вас Принцесса Ан Цзи Ла. В вашем путешествии вам встретится множество трудностей, но эта лошадь очень вынослива и может пробежать тысячу лиг за день. Она будет вам полезна!

Иней кивнула, подошла и нежно погладила шею лошади. Секунду назад сердито храпевшая лошадь немедленно успокоилась. Похоже, даже животные могут чувствовать невероятную силу древней богини.

Вскочив в седло, Иней повернулась ко мне:

– Ты готов?

Я махнул рукой. На заснеженной земле появился круг призыва. Стальной Конь-Серпорог гордо шагнул из круга. Я подхватил поводья и запрыгнул ему на спину:

– Готов!

Королева Цзы Шу улыбнулась:

– Счастливого пути! Надеюсь, вы не встретите Инь Гэ, Лэй Дина и Ланаис, этих демонов!

Иней развернула свою лошадь и направила её к краю стены. Тысяча Снежных Лиг заржала и спрыгнула вниз. Я без колебаний последовал за ней. Боевые лошади, особенно высокоуровневые, очень умны. Они прекрасно сами нашли лучшее место для спуска. Под усиливающимся снегопадом мы направились к Ледяному Хребту. Лучшей маскировки и не придумать. Среди хлопьев снега никто не заметит двух человек, покинувших Драконий Предел.

Одной рукой я держал поводья, а второй сжимал рукоять меча. Как только мы покинули город, я призвал Священного Древнего Тигра, и сейчас он неслышно следовал за нами. Я перевёл взгляд на свою наставницу. Она держала поводья обеими руками, и снег пушистыми хлопьями ложился ей на плечи. Женщина слегка поёжилась и поглубже надвинула капюшон плаща. Спустя несколько минут она с улыбкой взглянула на меня:

– Когда я ещё была простой искательницей приключений, мне пришлось пробиваться сквозь метель семь дней и ночей подряд…

Я вздохнул:

– Наверное, это было в те времена, когда Ло Линь ещё не предал людей и собственные ценности…

Иней подняла глаза к небу и тоже вздохнула:

– Верно. Мы оба тогда были молоды и считали себя борцами за справедливость. Только вот наши амбиции и жажда силы увели нас по разным дорогам.

– Ты ненавидишь Ло Линя?

Иней немного растерялась. Она опустила голову и тихо ответила:

– Ненавижу? Можно и так сказать… Но не за то, что он убил меня. Я не могу принять тот факт, что он пошёл против своего обещания и предал человечество. Поэтому я хочу убить его. Когда наступит этот момент, я не буду колебаться!

Я стряхнул снег с Мантии Повелителя, накинул на голову капюшон и произнёс:

– Сейчас Равнины Внушающего Трепет находятся под контролем Ло Линя. Но ещё не время вступать с ним в бой. Не будем торопить события и привлекать к себе внимание. Метель усиливается. Нам нужно побыстрее уходить отсюда. А то, чего доброго, замёрзнем до смерти или умрём от голода.

Иней кивнула:

– Согласна.

Надолго оставаясь в игре, я чувствовал усталость и голод, но Иней… Она же НПС, а они не могут устать или проголодаться. Или это из-за того, что она Богиня?

Когда мы добрались до Кладбища Героев, метель сменилась обычным снегопадом. К тому моменту, когда наши лошади ступили на Равнины Внушающего Трепет, снег и вовсе прекратился. Здесь царила осень с яркими красками. На полях паслись стада скота. Несколько раз мы даже видели охотящихся тигров.

Внезапно в небе послышался знакомый визг. Иней замерла на мгновение, затем негромко сказала:

– Быстрее, накинь капюшон. Это Кавалеристы Духовного Меча!

Сверхдемоны седьмого уровня!

Я не мог посмотреть вверх, но отчётливо видел огромные тени на земле. Пятеро Кавалеристов покружили над нами несколько минут, затем улетели. Видимо, удостоверились, что нас только двое. Равнины Внушающего Трепет открыты для людей, эльфов и варваров. Сюда стекаются воры, браконьеры и другие нарушители закона с материка. По дороге мы видели людей в дорожной одежде, такой же как наша. Кавалеристов Духовного Меча скорее всего интересуют большие отряды, которые могут представлять опасность.

Вскоре нашим глазам предстал город, возвышающийся посреди равнины. Это центр империи Ло Линя, именно сюда стекаются люди, эльфы и варвары, отринувшие свет и принявшие тьму. И правит ими король Ло Линь. А вот и он собственной персоной! Тренирует войска в поле. Иней пригляделась и сердито нахмурилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги