Читаем Убийцы драконов IX (главы 641-729) полностью

– Что в игре может пойти не так? – [Грядущая Эпоха] захохотал: – Это смешно! Ты просто хочешь вмешаться в наши дела! Какая тебе разница, чем мы занимаемся в свободное время?

– Что ты такое говоришь, [Грядущая Эпоха]? – строгим голосом возразил Лю Гун.

– Помолчи! – я подошел берсеркеру, положил руку ему на плечо, взглянул на чиновника и улыбнулся. – Мой друг очень вспыльчив. Не принимайте его слова близко к сердцу. [Убийцы Драконов] и [Армия Справедливости] уже заключили союз, поэтому мы выполним любой приказ Фан Гэ Цюэ. Давайте забудем это недоразумение!

Лю Гун почесал нос:

– Раз [Сяо Яо Живет без Забот] заверил меня, значит, все в порядке. Потрудитесь на славу!

Я умело подобрал слова. [Убийцы Драконов] и [Армия Справедливости] выполнят приказы Фан Гэ Цюэ, а вот на приказы [Слуха] мы можем не обращать внимания.

Глава 715. Вызов Пьяного Копья


Собрание подошло к концу. Лю Гун и [Слух] покинули арену, уводя за собой [Быстрых как Огонь]. Фан Гэ Цюэ, Вопрошающий Меч, Холодный Клинок и остальные не спешили следовать их примеру. Я же вскочил на маунта и начал было двигаться к выходу, но тут меня окликнул Фан Гэ Цюэ:

– Сяо Яо, постой!

– Что такое? – я обернулся. Фан Гэ Цюэ – очень сдержанный человек и редко сам заводит разговоры с людьми.

С веером в руках Фан Гэ Цюэ поднялся и сказал:

– Давайте добавим друг друга в друзья. В грядущей войне между странами это облегчит наше взаимодействие. Понимаю, что наш альянс сформирован лишь для вида. В будущем, каждая гильдия продолжит преследовать собственные интересы. Однако, всегда приятно осознавать, что в трудную минуту хоть кто-нибудь сможет прийти тебе на помощь. Или, по крайней мере, не ударит в спину.

Я согласился с ним:

– Всё верно. Тем не менее, в ближайшем будущем всё может перевернуться с ног на голову. Если ты планируешь перенести армейскую иерархию в игру – забудь. С первым предложением Лю Гун не прогадал, а вот последнее выглядит не очень.

Фан Гэ Цюэ кивнул с улыбкой:

– Я тоже обратил на это внимание. Итак, пока все в сборе, почему бы нам не обсудить грядущие зоны боевых действий?

Грядущая Эпоха вклинился в разговор:

– Зачем мы обсуждаем оборону до того, как атаковали?

Огонёк блеснул в глазах Фан Гэ Цюэ. Спокойным тоном он принялся объяснять:

– Военные перед началом боя всегда думают о возможном поражении. Город Луны уже вторгся на территорию Китайского сервера. Сяо Яо прекрасно это понимает. С запада Тянь Лин граничит с городом Луны, тогда как с востока – с городом Огненного Облака. Мы попросту не сможем разорваться на два фронта. Мое предложение – выстроить идеальную оборону, не давая шанс вражеским войскам оккупировать нашу территорию. Как только отобьём первые набеги, подумаем об ответных действиях. В любом случае, окончательное решение примем, когда придёт время.

Великолепная Мамочка вышла вперёд:

– Я согласна с Фан Гэ Цюэ. Ты уже подумал, как лучше распределить наши силы?

Фан Гэ Цюэ, набрав побольше воздуха, продолжил:

– Последние дни я провёл над картами Империи Тянь Лин. Река Демона Войны – наша естественная защита, а Город Демона Войны является перевалочным пунктом между Тянь Лином и Городом Луны. Единственный безопасный способ преодолеть бурное течение реки – Мост Судьбы. Либо им придётся строить галеры, что маловероятно, ибо отнимет слишком много времени. Так или иначе, защиту Моста нужно усилить многократно.

С этими словами Фан Гэ Цюэ посмотрел на меня.

Я улыбнулся:

– [Убийцы Драконов] займутся защитой Моста.

Фан Гэ Цюэ кивнул:

– Хорошо. Помимо [Убийц Драконов], основные силы Ба Хуана должны находиться в непосредственной близости с Мостом Судьбы. Для вашей дислокации подойдут Лес Ураганного Ветра и Долина Неупокоенных Душ. И никаких самовольных действий. Никто не должен соваться в Ущелье Разбитого Клинка. Это слишком опасно. Несколько дней назад тысяча игроков [Легенды] сложила там головы. Игра не стоит свеч. Будем считать данную зону запретной.

По всей видимости, Фан Гэ Цюэ не знает о правиле «тридцати семи минут». Отлично, значит [Убийцы Драконов] монополизируют добычу ресурсов в Ущелье Разбитого Клинка.

Шух!

Взмахом руки Фан Гэ Цэю вызвал огромную карту Тянь Линя. Указав на город, он сказал:

– Река Демона Войны огибает Тянь Лин. На восточном берегу нет никаких мостов, но игроки могут спокойно добраться до Пика Небесного Провидения и уже оттуда – до истока реки. Там они смогут пересечь реку и продолжить путь на восток. Гильдии Цзю Ли и Фан Шу должны сосредоточить свой гринд именно в этом направлении. Таким образом мы сможем пресечь любое вторжение со стороны Города Огненного Облака.

С этими словами Фан Гэ Цюэ поднял глаза на окружающих:

– И последнее: не пытайтесь пересечь Реку Демона Войны. С волнами и течением простому человеку не справиться. Ветряные эльфы так же не смогут пролететь над рекой. Простыми словами, попытка будет стоить каждому по уровню. Я успел убедиться в этом лично.

Невероятная Лёгкость улыбнулась:

– Ушам не верю. Великий Фан Гэ Цюэ утонул в Реке Демона Войны?

Холодный Клинок тоже не сдержал ухмылку:

– Это ты так пошутить пытаешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги