Читаем Убийцы драконов IX (главы 641-729) полностью

Игроки молча стояли и смотрели, как одинокая фигура растворяется в лесу.

Какое безрадостное ощущение.

[Свинка-Копилка] не смог ничего изменить, битва продолжалась. Видя, что игроки [Тысячи Могил] на пределе, Слух обвел взглядом гильдмастеров: — Нельзя давать [Убийцам Драконов] и [Армии Справедливости] передышки. Всадники Жадного Волка скоро начнут отступать. Кто пойдет в атаку после них?

Глава 726. Неправильно выбранная жертва


Игроки [Долины Бессмертных] явно не горели желанием выходить на поле боя. Люй Дунбинь почесал нос и выдал:

— У нас много магов и лучников, которые подходят для городских боев. А вот сражения в чистом поле нам не по душе. Думаю, сейчас лучше [Рыцарей Храма] для битвы не сыщешь. У них мощные пехота и кавалерия. Кроме того, рыцарей у них не меньше половины от общей численности. Я уже не говорю про тринадцать тысяч конных.

— Почему мы атакуем первыми? — поинтересовался [Смерть в Разлуке].

— У нас нет выбора! — горестно усмехнулся [Воинственный Бог]. — Мы привели слишком много воинов.

[Смерть в Разлуке] вздрогнул, но через несколько мгновений лукавая улыбка заиграла на его лице:

— Ну, раз так… Заместитель Главнокомандующего, у меня есть одна мысль.

[Слух] милостиво улыбнулся ему:

— Что за мысль?

— Всадников Жадного Волка двадцать тысяч. Все как на подбор, один сильнее другого. Но сейчас они проигрывают. Объединенную конницу [Армии Справедливости] и [Убийц Драконов] так просто не возьмешь. Их надо уничтожить одним мощным ударом. Предлагаю передать командование кавалерией [Долины Бессмертных], [Гнева Героев] и пятнадцатью тысячами [Рыцарей Храма] мне. Тогда у нас наберется более тридцати тысяч всадников, и вместе с Всадниками Жадного Волка мы с легкостью сокрушим Кавалерию Железного Меча и Ледяных Боевых Овнов! — ответил [Смерть в Разлуке].

Будучи сыном чиновника и просто нубом, [Слух] не стал углубляться в детали и сразу же согласился с планом [Смерти в Разлуке]:

— Так и поступим! Люй Дунбинь, Владыка Запада, не надо слов. Соберем все силы и одним ударом жахнем по врагам! Не позволим [Убийцам Драконов] победить!

Он не дал ни единой возможности Люй Дунбиню и Лю Ину оспорить его решение. Кавалеристы трех гильдий объединились.

Всадников Жадного Волка теснили со всех сторон. Слава былых дней затмевала разум [Незаурядного] и [Морского Охотника]: они лелеяли надежду, что ещё смогут победить [Убийц Драконов]. Но чудес не бывает. Кавалеристы Железного Меча непреодолимой каменной стеной встали у них на пути. И сколько бы ни старались Всадники Жадного Волка, эта стена ни разу не дрогнула. Более того, [Тысяча Могил] оказалась обескровлена, а уж когда погибли [Верный Спутник Луны] и [Неспящая Совесть], Всадники Жадного Волка совсем пали духом.

— Вперед, черт побери! — приказал [Незаурядный], сжимая залитый кровью топор. Он всё ещё надеялся победить и всеми силами пытался переломить ход битвы.

— Босс! — окликнул его [Морской Охотник]. — [Слух] приказал нам отступать!

— Что? Какого черта он раскомандовался? Зачем отступать? Разве мы плохо справляемся? — с перекошенным от ярости лицом прорычал [Незаурядный].

— [Слух] сказал, что Всадники Жадного Волка не победили, хотя времени у них было предостаточно, — ответил [Морской Охотник]. — Если мы продолжим сражаться, поляжем все. Поэтому он хочет, чтобы мы отступили и объединились с [Рыцарями Храма], [Долиной Бессмертных] и [Гневом Героев]!

— Я, б***ь, тут дрался, как лев, а теперь должен просто взять и отойти в сторонку? Хрена с два! Не успокоюсь, пока не перебью всех Всадников Железного Меча до единого! — вскипел [Незаурядный].

— Босс! — запаниковал [Морской Охотник].

— Гильдмастер, — влезла в разговор [Зови Меня Мастером]. — Мы убили много врагов, но наши ряды тают с ужасающей скоростью. Такими темпами мы все умрем и потеряем кучу экипировки! И при следующем столкновении с [Убийцами Драконов] у нас вообще не будет шансов победить. Но если мы сохраним войска… Давайте отступим! Пусть теперь другие гильдии сражаются!

Слова [Зови Меня Мастером] прозвучали на удивление здраво, и падкий на девушек [Незаурядный] сдался:

— Ладно… Отступаем!

Не отступи Всадники Жадного Волка, они бы все погибли. Их передовой отряд почти полностью уничтожен. Рядом с трупами валяется огромное количество выпавшего дропа — зелий и экипировки. У меня аж руки зачесались — так хотелось собрать эти богатства!

Я увидел, что Всадники Жадного Волка отступают, и вскинул меч:

— Не преследуйте их! Передохнем перед следующей атакой!

— Красота! — закинув окровавленный топор на плечо, воскликнул [Грядущая Эпоха]. — Мы бились как львы! Мне понравилось сражаться с этими ублюдочными Жадными Волками! Неужели они надеялись задавить нас числом?!

— Ага! — кивнув, улыбнулся я.

— Погибло тринадцать тысяч семьсот двадцать один Всадник Жадного Волка. [Убийцы Драконов] потеряли около тысячи воинов, [Армия Справедливости] — около двух тысяч, — подсчитал потери Ли Му. — В этой битве мы сломали им хребет! Посмотрим, осмелятся ли они ещё хоть раз напасть на нас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги