Читаем Убийцы драконов IX (главы 641-729) полностью

Девушка схватила стопку водки и залпом выпила. Её щёки заалели румянцем:

– Спасибо за честность, но я не готова ни с кем встречаться в ближайшем будущем!

– Не волнуйся, – с грустной улыбкой кивнул [Звёздный Клинок]. – Мне ничего от тебя не нужно. Я просто хотел сказать тебе, что ты мне нравишься. В конце концов, тебя это ни к чему не обязывает. Ты мне нравишься, и ты теперь об этом знаешь. По крайней мере, я не буду жалеть, что так и не признался.

– А что ты скажешь, брат Сяо Яо? – спросил Волк, взглянув на меня.

– [Звёздный Клинок], ты прав, – я поднял стопку. – Мужчина не должен трусить, чтобы не испытывать потом стыда. А если кто-то посмеется над нами или посмотрит на нас косо, мы можем сказать, что поступили мужественно.

– Согласен, гильдмастер! Выпьем же!

Лис улыбнулся и не сдержал смешка:

– Здесь что-то не так. Малыш Ли – гордый малый. Тебе стоило бы ответить словами Гуань Юя: «Ты думаешь, моя дочь полюбит тебя?»

– Это невозможно. Я не Гуань Юй, а [Звездный Клинок] – не Сунь Цюань*

Гуань Юй – военачальник царства Шу, один из персонажей романа «Троецарствие». Был захвачен в плен Сунь Цюанем и казнён. Позднее во времена династии Суй Гуань Юй был обожествлён как Бог Войны под именем Гуань-ди.

– Что правда, то правда…

Мы праздновали до одиннадцати часов вечера, а потом вместе вернулись в отель.

Я был все ещё относительно трезв и проводил Ван Ер и Дун Чэн до дверей их комнаты. Я не вернулся в свою комнату, пока не убедился, что все Убийцы Драконов разошлись по своим комнатам, особенно девушки. Я всё время оставался настороже, как и полагалось телохранителю. Кажется, за последние годы такой стиль поведения стал для меня нормой

Я как раз собирался свернуть за угол, когда почувствовал довольно агрессивную ауру. Хм, неужели кто-то собирается напасть?!

Я поспешно скрыл свою энергию Ци и двинулся вперёд. я вышел в небольшой холл, где заметил [Холодного Клинка] и [Падшего Синего Волка]. Видимо, они что-то обсуждали, но их разговор кто-то прервал. Этим человеком оказался ни кто иной, как [Император Хуан-ди] из [Легенды]. [Холодный Клинок] натянуто улыбнулся:

– [Император Хуан-ди], что ты здесь забыл? И кто сказал, что четвёртое место – позор?

– Но это правда. Я так сказал, – игрок [Легенды] развел руками. – Вы даже не смогли пройти на международный турнир. Или я неправ? Ты всегда вел себя нагло в Ба Хуане; говорил, что ты король. Дай угадаю, ты даже подумать не мог, что на турнире [Крылья Героя] все прояснится, и мы увидим, чего ты стоишь на самом деле?

Ярость захлестнула [Холодного Клинка], и он вдруг взревел:

– Что ты мелешь? Ты провоцируешь меня?!

– А что, если так? – [Император Хуан-ди] скрестил руки и улыбнулся.

Сзади к Императору Хуан-ди подъехал Фан Гэ Цюэ на инвалидной коляске. Он негромко сказал:

– Достаточно. Император, не нарывайся на неприятности. Как игрок, ты должен знать, каково на вкус поражение. Холодному Клинку и без того сейчас плохо, не нужно сыпать соль ему на раны.

– Я не могу молча стоять и смотреть на его поведение, – ответил [Император Хуан-ди]. – Он думает, если хорош на поле боя, значит, можно не уважать всех остальных игроков?

Гильдмастер [Авангарда] не на шутку разозлился. Он схватил газетную стойку и запустил ей в игрока [Легенды].

[Император Хуан-ди] тоже не выглядел слабаком. Он выставил руку, чтобы отбить летящий предмет. Удар был такой силы, что игрок [Легенды] чуть не впечатался в стену вместе со стойкой. Едва ли он предполагал, что гильдмастер [Авангарда] столь силен в настоящей жизни. Сил у [Холодного Клинка] достаточно, чтобы нанести серьезную травму взрослому человеку.

– Говнюк, ты осмелился поднять на меня руку?! – вскочив, зарычал [Император Хуан-ди].

Шуаа!

[Холодный Клинок] схватил деревянный кофейный столик и бросил его в своего противника:

– Сдохни!

Фан Гэ Цюэ был прямо за Императором Хуан-ди. Понятно, что отскочить в сторону он не мог. Только вот ослеплённый яростью [Холодный Клинок] совсем не подумал о том, что может ранить гильдмастера [Легенды].

Моё сердце словно сжали тиски холода, я бросился вперед и выставил правую руку, чтобы защитить Фан Гэ Цюэ.

Бам!

Стол разлетелся на куски. Деревянные обломки с грохотом осыпались на пол. Я спокойно посмотрел на [Холодного Клинка]:

– Ты упорно тренировался, чтобы бросаться на людей?

[Император Хуан-ди] словно оцепенел. Кажется, только сейчас он понял, что [Холодный Клинок] очень силён в реальной жизни, и обычному человеку с ним не тягаться.[Фан Гэ Цюэ] медленно подъехал ко мне:

– Ли Сяо Яо, спасибо тебе...

Гильдмастер [Авангарда] молча уставился на свои руки. Такое чувство, что он сожалеет о случившемся.

Я улыбнулся:

– Не за что, это было нетрудно.

Наконец, [Холодный Клинок] тряхнул головой и поднял глаза:

– Приношу свои извинения. Я сорвался.

Фан Гэ Цюэ мягко улыбнулся:

– К счастью, всё обошлось. [ Император Хуан-ди], мы уходим.

– Хорошо.

Фан Гэ Цюэ развернулся и теперь улыбнулся уже мне. Только теперь я медленно расслабил руку. Стол оказался по-настоящему чертовски твёрдым. Рука даже немного ныла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное