Читаем Убийцы драконов IX (главы 641-729) полностью

– Не беспокойся обо мне. Моего возвращения ждут все [Убийцы Драконов]…

– Ха-ха, обожаю этого сорви-голову…

На стоянке нас ожидали пять машин. Три из них, простые побитые жизнью фургоны, выглядели так, словно их притащили со свалки. Разумеется, фургоны были самые обычные, но подобная маскировка позволит нам беспрепятственно проехать через весь город, не вызвав подозрений. Четвёртый фургон выглядел как обычный грузовик SF Express *

Китайская почтовая служба, обеспечивает экспресс-доставку как внутри страны, так и за рубеж

, тоже довольно потрёпанный. Пятым оказался новый Кадиллак.

Капитан Ван занял место водителя Кадиллака и повернулся ко мне:

– Ли Сяо Яо, ты и твои люди поедете в почтовом фургоне. Удачи вам в предстоящей операции!

Пришла моя очередь состроить обиженную гримасу:

– Что это за дискриминация…

– Ха-ха, хватит болтать ерунду. Поторопись, пора ехать!

– Да, капитан!

В салоне разбитого фургона я увидел двадцать пять человек из Отряда по Специальным Операциям Ханчжоу. На время операции эти люди находятся под моим непосредственным командованием.

Десять из них сразу же оккупировали задние сидения. В руках каждый сжимал большой щит.

Я присмотрелся к щитам и постучал пальцем по поверхности одного из них:

– Эти щиты… действительно могут защитить от когтей Гомункулов?

Син Ле засмеялся:

– Поверхность этих щитов выполнена из редких и чрезвычайно прочных сплавов. Они без труда удержат Гомункулов класса С. Что касается класса В, здесь ничего не могу сказать…

Я не стал с ним спорить:

– Класс В намного сильнее класса С. Они довольно жуткие. Но неважно кого мы встретим, нам нужно выстоять!

– Понятно! Но командир, возможно, у нас не появится шанса проявить себя, мы же тылы прикрываем в этот раз. Я слышал, что этот Цинь Лин очень сильный…

Я прикусил губу и обвёл взглядов бойцов:

– Это неважно. Будьте бдительны и осторожны.

– Да, командир!

Глава 674. Провал миссии


Мы медленно катились по городу в изношенном фургоне. После изнурительной поездки мы прибыли к мосту №16 на проспекте Яньцзин около шести вечера. Правда, от моста там осталось одно название. Лишь отражение заходящего солнца на речной глади придавало этому месту хоть немного живописный вид.

Спустя некоторое время из рации раздался голос капитана Вана:

– Ли Сяо Яо, бери людей, и затаитесь в кустах возле реки. Сохраняйте тишину и не привлекайте лишнего внимания. Если первая группа провалится, подхватывайте инициативу.

– Так точно!

Условным сигналом я дал команду: «За мной, не шумим».

Максимально тихо мы высадились из фургона, устремившись к месту будущей засады. Параллельно с нами, на другом конце реки остановились четыре Хонды CR-V. Из них вышло, по меньшей мере, двадцать человек, двое из которых несли кейсы с цифровым шифром. Кажется, скрытность их не очень волнует.

Син Ле с подозрением прищурился:

– Босс, Капитан Ван говорил о сделке на сто миллионов юаней *

~14,5 млн. долларов

, но в эти кейсы вряд ли поместится такая сумма.

– Возможно, там эквивалент в золотых слитках или бриллиантах? – предположил я.

– Хм… Всё может быть.

Ка ча!

Один из спецназовцев вогнал пулю в патронник, целясь в людей на причале. Этот звук буквально разорвал необходимую нам тишину. Сохраняя спокойствие, я, как можно тише, обратился к товарищу:

– Только без глупостей. Мы обеспечиваем поддержку и ничего больше. Если кто-то ослушается приказа – будет иметь дело со мной.

Тот в ответ лишь усмехнулся:

– Расслабься, командир. Я знаю, что делать!

С биноклем в руках, я подполз чуть ближе. Нужно расширить угол обзора. В тусклом свете я увидел довольно знакомого мужчину в пиджаке, окруженного группой из двадцати человек. Высокие скулы, короткие волосы, жестокое лицо. Никаких сомнений – это Морской Охотник, первый заместитель гильдмастера [Тысячи Могил], один из высокопоставленных членов Кровавого Серпа. Видимо, Вэй Фан возлагает большие надежды на эту сделку, раз послал на неё столь важного человека.

Ша… Ша…

Высохшие стебли травы с хрустом ломались под подошвами дорогих кожаных ботинок Морского Охотника. Он нервно огляделся по сторонам и с показным спокойствием спросил:

– Вы всё тщательно проверили? Это очень крупная сделка, нам нельзя облажаться. Мне донесли, что полиция Ханчжоу дышит нам в спину. Если сделка сорвётся, я не смогу гарантировать даже собственную безопасность.

Парень с жёлтыми волосами подал голос:

– Братец Охотник, не паникуй. Мы несколько дней следили за периметром. Всё чисто. Даже сейчас мы держим ухо востро.

– Очень на это надеюсь. Почему этого грёбаного малазийца всё ещё нет?!

– А это разве не он?

Желтоволосый указывал куда-то во тьму. И, правда, в ночи виднелись очертания яхты, без каких-либо опознавательных сигналов. Даже пройдя мимо другого судна, они не включили ни одного бортового огня.

Сомнения не покидали Морского Охотника:

– Свяжитесь с нашими патрулями. Если всё тихо, можно проводить сделку. И подготовьте машину, на всякий случай. Какое-то у меня нехорошее предчувствие.

– Братишка Охотник, такими темпами у тебя голова лопнет! Положись на нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное