Читаем Убик полностью

«Но ведь, — внезапно сообразил он, — в нем нет банки: он слишком короток. — Джо почувствовал прикосновение страха. А если это не рекламный образец «Убика»? Нет, это должен быть он, просто обязан! Иначе повторится история с Злом. «Mors certa et hora certa», — произнес он, выбрасывая обертку и вчитываясь в надпись на упаковке. «Убик» — бальзам для почек и печени. Внутри коробки находилась банка из голубого стекла, закрытая крышкой. На этикетке Джо прочел: «Способ употребления. Гарантируем, что это отличное обезболивающее средство, над которым доктор Эдвард Зондербар работал сорок лет, обеспечит вам спокойный сон и отличное самочувствие, навсегда избавит от необходимости просыпаться по ночам. Необходимо растворить чайную ложку бальзама «Убик» в стакане теплой воды и выпить за полчаса перед сном. Если боль или жжение не исчезнет, увеличивать дозу до столовой ложки запрещено. Детям не давать. «Убик» — очень эффективное средство при использовании согласно инструкции. При попадании на кожу вызывает раздражение, поэтому необходимо использовать резиновые перчатки. Следить за тем, чтобы препарат не попадал в глаза или на открытые участки кожи. Внимание: длительное применение или передозировка ведут к привыканию».

«Это безумие», — подумал Джо.

Он снова прочитал инструкцию и почувствовал, как его наполняют гнев и разочарование. Нарастающее ощущение беспомощности овладело им без остатка.

«Я погиб, — думал он. — Препарат — не то средство, которое рекламировал по телевизору Рансайтер; это какая-то таинственная смесь древних препаратов, мази для кожи, обезболивающих средств, яда и в дополнение ко всему — ни больше ни меньше — кортизон, его-то люди не знали перед Второй мировой войной. Скорее всего, наступила регрессия «Убика», описанная в рекламе Рансайтера. В этом явно чувствовалась ирония: препарат, изобретенный как средство против регрессии, сам ей подвергся. Такой поворот дела можно было предугадать, достаточно увидеть старинные, трехцентовые марки».

Джо осмотрел улицу и заметил припаркованный на углу классический музейный экспонат, передвигающийся на колесах, — авто марки «Ласаль».

«Доеду ли я до Де-Мойна на автомобиле «Ласаль» образца 1939 года? — спросил он себя. — Как ни старайся, раньше, чем через неделю, на ней туда не добраться. Но через неделю мне уже будет все равно. Да и машина еще продолжает изменяться, как и все вокруг, сдвигаясь во времени. Исключение, возможно, составит только дверь в моей квартире».

Все-таки он подошел к автомобилю, стараясь разглядеть его получше. «А вдруг это моя машина? — подумал Джо. — Может, один из ключей подходит к зажиганию? Но как я поеду на ней? Я не умею водить автомобили, особенно такие, которые имеют — как это называется? — ручное переключение скоростей». Он открыл двери, сел за руль и, закусив нижнюю губу, попытался проанализировать ситуацию.

«А может, стоит выпить столовую ложку бальзама «Убик»? — печально вздохнул Джо. — Если он действительно имеет такой состав, то убьет меня наверняка». Но подобная смерть не показалась ему привлекательной.

«Минуточку, — его вдруг осенило. — В 1939 году уже существовали авиалинии. Наверное, стоит добраться до нью-йоркского аэродрома на этом автомобиле, а там нанять специальный самолет. Трехмоторную машину марки «Форд» вместе с пилотом. Таким образом я смогу попасть в Де-Мойн».

Джо перепробовал все ключи, пока один из них не включил зажигание. Стартер начал вращаться, затем завелся мотор. Джо ободрил равномерный рокот мотора. Эта форма регрессии, как и бумажник из натуральной кожи, — показалась ему приемлемой. Современным средствам транспорта, абсолютно бесшумным, не хватало такого ощутимого реального проявления мощи.

«Сейчас сцепление, — подумал он. — С левой стороны в глубине». Нащупал его левой ногой. «Нажать педаль сцепления до упора, затем включить скорость при помощи ручки!» Он попробовал произвести этот маневр, но услышал ужасный скрежет — звук металла, трущегося о металл. Скорее всего, он недостаточно сильно выжимал сцепление. Попробовал снова, и на этот раз ему удалось включить скорость.

Машина неуверенно тронулась с места; дергалась и тряслась, но двигалась вперед. Джо почувствовал прилив оптимизма.

«Теперь надо побыстрее найти этот чертов аэродром, — подумал он. — Иначе скоро будет поздно. Я окажусь в эпохе ротационного двигателя типа «Гном», с наружными цилиндрами, смазываемыми касторовым маслом. На таком аппарате остается перелететь через забор со скоростью 75 миль в час».

Через час он добрался до аэродрома, припарковал автомобиль и начал присматриваться к ангарам, рукаву, указывавшему направление и силу ветра, а также старым бипланам с деревянными винтами.

«Ну и зрелище! — изумился Джо. — Картинки из древней истории. Воскресшие реликты прошлого столетия, с известным ему реальным миром их не связывало ничего. Фантастические призраки, появившиеся на минуту в поле зрения. Скоро исчезнут и они, не удержатся дольше, чем продукты современной цивилизации. Их также сметет процесс дегенерации».

Перейти на страницу:

Все книги серии Ubik - ru (версии)

Похожие книги