Читаем Убить демиурга! полностью

– Ковров нидорских шесть, дорожек длинных, которыми лестницы застилают, отмерил пять скаток, тканей пурпурного да алого цвета по десятку собрал, – добросовестно перечислил ассортимент покупок нидорец и закончил, коснувшись пухлого кошеля на поясе: – Рассчитался честно и уехал! О! Без кучера он сегодня был, так иной раз и такое случается.

– Где его найти? – оборвал методичный процесс припоминания особенностей поведения покупателя Дарет, которому призрачное крыло Пепла неслабо шибануло по запястью, оставляя очевидный синяк.

– Первым делом он к себе на Лоскутную товар везет. «Радуга цвета» его лавка прозывается, – снова приподнял плечо владелец склада.

Трое альраханцев направились к открытой калитке в заборе, огораживающем территорию склада и торговую площадку – выгодное, пусть и чреватое увеличением арендной платы дополнение к площадям хранилища. Для возов и фургонов существовали ворота, запираемые на тяжелый брус каждый раз после очередного открытия.

Уже подойдя почти вплотную к забору, Инзор наконец сообразил, какой вопрос остался незаданным, и, обернувшись, бросил с ироничной усмешкой:

– От Биалана, должно быть, перегаром несло так, что с ног сшибало?

– Э-э-э… не-эт, – удивленно отозвался хозяин склада, и его собеседники это подтвердили.

– От него только шиаменой пахло, зажевал вонь, – припомнила квибийка подробность и, задумчиво прижав два пальчика к нижней пухлой губе, проронила: – Раньше-то он никогда травы в рот не брал. Может, девицу завел?

Инзор вежливым кивком поблагодарил женщину за информацию, и преследователи вышли на территорию разномастных складов, объединявших торговцев сопредельных миров и стран вернее всяких подписанных договоров и соглашений. Компоновка сооружений шла не по географическому, а по товарному признаку, потому волей-неволей людям, да и нелюдям приходилось искать общий язык. Ну а регулярные патрули помогали поддерживать баланс одним своим многозначительным присутствием.

Связаться по переговорному кристаллу с Домом Стражи, отвечающим за порядок в столице, и приказать осторожно оцепить район Лоскутной, уделив особое внимание «Радуге цвета», для рыжеволосого альсора было секундным делом. Увы, вновь запускать заклятие следа не имело смысла: слишком много народу топталось у склада тканей, да и от него похититель уехал на фургоне. Потому тратить время на поиск нескольких отпечатков узких ступней, исчезающих прямо за воротами склада, не было резона.

Пепел сделал несколько шагов по брусчатке, а потом просто оттолкнулся, расправил свои странные крылья и взмыл вверх. Терпения двигаться шагом у него не хватило. Инзор задрал голову и рявкнул в небо:

– Спускайся, я открою портал!

Сероглазый альсор действительно ринулся вниз коршуном, нацелившимся на добычу, но лишь затем, чтобы сомкнуть руку на запястье брата, не давая ему возможности раздавить кристалл.

– Фургон, расписанный золотыми цветами, стоит у забора на соседней улице, – объяснили причину даже не побелевшие, посеревшие в соответствии с общим колером губы Пепла.

Он вновь взметнулся в воздух, показывая дорогу стремительнее и вернее любого заклятия, а Инзор и Дарет сорвались с места на бег так отчаянно, будто от скорости их движения зависела жизнь Видящей.

<p>Глава 27</p><p>Поиск: продолжение</p>

Бочкообразный широкий фургон, изукрашенный золотыми цветами, стоял на тупиковой улочке, притершись боком к задней каменной стене одного из многочисленных складов. Конь-тяжеловоз неопределенной желто-серой масти меланхолично подремывал, пережевывая нечто, возможно привидевшееся ему во сне. Хвост животного мотался маятником туда-сюда, туда-сюда.

В фургоне царили полумрак и изрядная перегарная вонь. Среди скаток тканей, ковров и ящиков с неизвестным содержимым громогласно храпел большой серый кокон. Один рывок когтистой руки Пепла, и из-под ошметков плаща показалась опухшая от вина и здоровенного синяка небритая физиономия спящего мужика.

Не надо было родиться сыщиком, чтобы понять: пьяная харя, дрыхнущая в фургоне, никак не могла полчаса назад бодро таскать на плечах ковры, источая аромат шиамены. Обслюнявленный комок, похожий на смятый платок, валялся рядом со спящим.

Ни в коврах, ни среди тюков ткани не было ни следа Вероники. Кто бы ни разыграл эту партию, действовал преступник четко и продуманно, на несколько шагов опережая преследователей. А серый порошок, которым аккуратно присыпали содержимое фургона и его ступени со всей очевидностью, подсказывал: нос самой лучшей сыскной собаки не поможет в поиске злодея.

Мчаться на Лоскутную больше не было нужды. Мертвецки пьяный, спящий беспробудным сном лоан Биалин был лишь ширмой. И, что самое неприятное, след преступника потерялся окончательно.

Альсоры переглянулись. И без переговоров стало очевидно: для поиска Ники оставалось единственно верное средство, прибегать к которому не хотелось по ряду причин. Во-первых, тот, кого искали, испытывал не самые приятные ощущения, а во-вторых, для начала поиска требовалась помощь старшей в роду – Владычицы Гилианы.

– Что ж теперь делать-то?! – в сердцах воскликнул Дарет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги