Мера чувствовала, как бьются их сердца. Как пульсирует их кровь.
Она могла чувствовать всё.
Мера уставилась на свои пальцы, крепко обхватившие трезубец, пока горячая вода обжигала ее кожу. Затем повернулась к королеве, которая улыбнулась, когда они приблизились к лаве.
Мера чувствовала, как бьется сердце матери.
Сила, распространившаяся по арене, вернулась в Меру, сосредоточившись на одной сирене.
Ее матери.
Жуть проникла в магию королевы, как будто та была сделана из бумаги, и пульс Ариэллы участился.
Она сразу отплыла назад, распутывая их трезубцы, ее глаза расширились, а вены вздулись под ее шеей и щеками.
— Это невозможно, — прохрипела она.
Магия королевы столкнулась с жутью Меры. Она пыталась заблокировать ее, но потерпела сокрушительную неудачу.
— Я никогда не имела для тебя значения! — закричала Мера, направляя свою силу вперед, выжимая кровь матери из ее тела.
Королева взвизгнула от боли. Ариэлла выглядела такой маленькой. А Мера была большой, нет, она была огромной и бесконечной.
Как и весь океан.
— Твой собственный народ никогда не имел для тебя значения! — Мера едва заметила волну силы, которая исходила от нее, распространяясь к скамьям на арене. Она согнула пальцы, и на руке матери выступила кровь.
Королева с яростным криком уронила трезубец, и тот быстро погрузился в лаву под ними.
Она уставилась на Меру, страх и гнев горели в ее зеленых глазах. Жуткий взгляд Ариэллы снова столкнулся с взглядом дочери, но сила Меры не уменьшилась.
— Запомни мои слова, мама, — поклялась она сквозь стиснутые зубы. — Я позабочусь о том, чтобы Посейдон никогда не нашел тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю.
Вокруг них загрохотали камни, и сирены закричали.
Сила внутри Меры распространилась по морю, толкая скамьи и арену, вода бешено бурлила повсюду…
Мера не могла понять, что происходит. Шторм охватил всё вокруг, с грохотом устремляясь к поверхности. Арена содрогнулась. Камни рухнули, и атланты завизжали от страха, но никто не осмелился уплыть, возможно, потому что не понимали, что происходит, или потому что вода за пределами арены превратилась в разрывающий плоть водоворот.
Неужели все это сделала Мера?
Ее мать воспользовалась тем, что она отвлеклась, и освободилась от жути. Она бросилась на Меру, изливая свою ненависть.
Повинуясь инстинкту, Мера толкнула свой трезубец вперед.
Прямо в королеву.
Водоворот исчез, когда сила Меры вернулась в ее сущность. Крики стихли. Мера больше не слышала грохота камней или бурления воды.
Она свирепо посмотрела на раненую мать и повернула трезубец в ее животе. Кровь клубилась вокруг раны и сочилась изо рта королевы.
— Ты, маленькая… — Королева захлебнулась собственной кровью. — Ты. Из всех, кто пытался покончить со мной… именно ты, — выплюнула она с яростью.
Мера так сильно стиснула зубы, что ей показалось, что они могут рассыпаться в прах, но не выпустила оружие.
Королева должна была умереть.
Она снова повернула трезубец, чувствуя, какими реками слез одарила океан.
— Я никогда не буду такой, как ты, мама, — прохрипела она.
— Нет, слабачка… — Глядя на нее, Ариэлла из рода Штормовой Бури улыбнулась. Ее рука потянулась к Мере, лаская ее щеку в первый и последний раз. — Ты намного больше.
Ее тело обмякло на трезубце.
В ушах Меры зазвенело, перед глазами все помутилось. Кровь побежала по венам, дышать стало трудно.
Она убила свою мать.
Безумной королевы больше нет.
У Меры задрожали руки так сильно, что королева на трезубце словно затряслась в жутком танце.
Великая скорбь наполнила ее до краев, на нее словно обрушился огромный валун. Мера надеялась, что почувствует облегчение и радость, а не эту гложущую душу тоску. Не эту боль, которую не могла понять или описать.
На арене царила гробовая тишина. Она тоже изменилась, башня слегка наклонилась влево.
Взгляды жителей Атлантиды прожигали ее насквозь.
Профессор Керентер ворвался на арену и встряхнул Меру, чтобы та очнулась от шока. — Ты сделала это, крошка!
Старик со светло-голубой кожей и волосами, желтыми, как солнце, парил над ареной. Он кивнул ей с доброй улыбкой, затем повернулся к толпе. — Жители Атлантиды, — начал дядя Барримонд, но внимание Меры вернулось к ее трезубцу и мертвому телу на зубцах.
Профессор Керрантер подошел, чтобы забрать у нее оружие. — Все кончено, дорогая. Ты спасла нас всех.
Спасла ли?
— Она использовала жуть! — крикнул кто-то из толпы.
— Она чуть не разрушила арену! — добавила другая сирена. — Как вы объясните этот водоворот?
На этот раз яростно восстала Белинда. — Она спасла нас всех, неблагодарные дураки!
Арена разразилась спорами, сирены против сирен. Дядя Барримонд пытался поддерживать порядок, но это было невозможно.
Люди Меры одновременно ненавидели и любили ее.
Мать была права. Возможно, в конце концов, они не так уж и отличались.
Мера посмотрела на тело Ариэллы, чувствуя себя измученной и оцепеневшей. Она дала обещание и намеревалась его сдержать.
Кроме того, закон есть закон. Даже если она победила королеву, она использовала жуть. Что означало, что сирены имели право забрать ее жизнь.