— Как вы можете видеть, мы открыты для технологий. То есть по-своему. Мы с Бастом общаемся более безопасными методами, и наш участок отличается от остальных районов. Но мы здесь, чтобы защитить Холлоуклифф любой ценой, так же как и вы. — Он наклонился вперед. — Только не рассказывайте об этом светлым дворам, — прошептал он.
Мера улыбнулась. По крайней мере, у этого капитана было чувство юмора. Она не могла вспомнить, когда Рут в последний раз шутила.
Но почему капитан Ашерат общался с Бастом мысленно? Либо они что-то скрывали, либо хотели сохранить информацию в безопасности.
Она скоро все выяснит.
— Как и у большинства людей, у Меры хорошая интуиция, — заметил Баст, стоя рядом с ней, и она немедленно толкнула его локтем.
Капитан Ашерат рассмеялся. — О, вы можете с ним сработаться, детектив Мореа. Никогда не думал, что Баст может хорошо вести себя с другими детьми, но вот мы здесь.
— Он не совсем милый. — Она усмехнулась.
— Он может им быть, если постарается. — Капитан Ашерат огляделся, затем жестом пригласил их следовать за ним в его кабинет.
На двери была вырезана голова льва, а из его пасти росли дикие цветы. Дверь наверняка заколдована, как и всё остальное в этом месте, а это означало, что она стоила бешеных денег. А дверь кабинета Рут представляла собой стандартную деревянную дверь с окном, на котором указана ее должность.
Различия казались несправедливыми, но, как сказал Джулиан, полиция Тир-На-Ног получила привилегии, которых не было у остальной части Таграда. Все из-за их магии и денег. В конце концов, штат фейри самый богатый в Таграде.
Однако в какой-то момент это должно было прекратиться. Сейчас как никогда в воздухе витало напряжение, грозившее перерасти в гражданскую войну.
Внутри кабинет капитана Ашерата был точной копией кабинета Рут, вплоть до книжных полок вдоль стены за кожаным креслом и стола из красного дерева с искусной резьбой, что стоял напротив двери. По крайней мере, здесь не чувствовались привилегии.
У левой стены стоял белый кожаный диван — единственное различие между обоими кабинетами, у Рут он был коричневым.
Ашерат закрыл тяжелую дверь и сел за стол лицом к ним. Его непринужденные манеры исчезли, выражение лица стало мрачным и до смешного похожим на лицо Рут. — Прежде чем ты расскажешь о своем визите в дом Летнего короля, я хочу кое-что обсудить с тобой. — Он уставился прямо на Баста.
— Вперед.
— Ты думал о том, что тот, кто хочет твоей смерти, может быть не связан с этим делом?
В комнате повисла тяжелая тишина.
— Вряд ли, — вмешалась Мера. — Если заказчик не связан с делом, зачем преследовать Баста прямо сейчас? Ведьма призналась, что провидица предсказала, что Баст кого-то убьет и что этот кто-то нанял ее. Это наверняка наш преступник, верно?
Ашерат кивнул. — Вы правы, детектив. Однако Баст сообщил мне, что ведьма не хотела вашей смерти. Если бы тот, кто стоит за этим, намеревался помешать расследованию, он попытался бы убить двух зайцев одним выстрелом и избавиться от обоих детективов, работающих над делом, вы так не думаете?
Он прав.
Ашерат может показаться мягким и обаятельным, но был капитаном не просто так.
— Всякое может быть, но вряд ли. — Баст провел рукой по волосам. — Я посадил в тюрьму нескольких сильных сидхе, и мой процент раскрываемости самый высокий в участке. Светлые дворы рано или поздно должны были прийти за мной. Но Мера права. Почему сейчас?
Капитан пожал плечами. — Понятия не имею. Но убийца Зева Ферриса расчетлив. Он утопил Сару Хайланд и использовал ее как приманку. Это указывает на холодного и жестокого убийцу. — Он кивнул Мере. — Стал бы кто-то вроде него нанимать убийцу из-за глупого видения?
Мера задумалась над его словами, которые повергли ее в трепет. Фейри не славились логическим мышлением, но Ашерат отличался проницательностью.
— В любом случае. — Он протянул к ей руку. — Я полагаю, у вас есть что-то для меня?
Мера кивнула, вытаскивая пластиковый пакет с телефоном из внутреннего кармана куртки. — Это мобильный Зева Ферриса.
Его зеленые глаза расширились. — Неужели? — Он тихо присвистнул, изучая устройство. — Король светлого двора, владеющий телефоном. Не думал, что увижу такое. — Положив телефон на стол, он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Так вот почему Лисандра Феррис зашла в мой офис, чтобы подать официальную жалобу?
Вот подлая сука!
Баст шагнул вперед. — Фэллон, она…
— Я могу справиться с Лисандрой. Но ты вчера ушел из ее квартиры и только сейчас отдаешь мне этот телефон.
Баст прищелкнул языком и пожал плечами. — Пробки были ужасными.
— Верно. — В тоне капитана не слышалось юмора. — И ты удобно забыл, что у тебя есть крылья. И что даже можешь просеиваться, если постараешься?
Баст бросил в его сторону злорадную ухмылку. — Ты же знаешь, что я ленивый ублюдок, Фэллон.
Капитан Ашерат раздраженно вздохнул. — Хорошо. Я передам телефон ребятам для анализа.
— Редфорду, да? Прямо в его руки, — тяжелым тоном сказал Баст.
— Конечно Редфорду, — нахмурился Ашерат. — Я не идиот, Себастьян. Лаула и Гули работают на Летний двор, и все это знают.