Читаем Убить легко полностью

— Так что же со мной могло произойти? — повторила вопрос Бриджит.

— Видите ли, мелодраматическая атмосфера, в которой мы живем, заставляет меня постоянно тревожиться. Если я потеряю вас хотя бы часа на два — боюсь найду холодный труп в канаве. Как будто мы на сцене шекспировской трагедии. — И Люк счел целесообразным перевести разговор на другую тему: — Так это и есть Луг Ведьм?

— Да.

— Вам только не хватает метлы, — взглянул на нее Люк.

— Спасибо, мистер Элсворси сказал мне то же самое.

— Я только что с ним встретился, — сказал Люк.

— О чем вы говорили?

— Он поставил себе задачу — выбить меня из колеи.

— И преуспел в этом?

— Он меняется каждую минуту, человек с сильными вывихами.

— Вы тоже обратили на это внимание? — спросила Бриджит. — Да, есть в нем что-то необычное… — Она помолчала. — Я не сомкнула глаз всю прошлую ночь, думала о нашем деле. Если здесь живет убийца, я должна знать его! Ведь я знаю здесь всех и каждого. Думала, думала и в конце концов решила: он определенно сумасшедший.

Вспоминая слова доктора Томаса, Люк спросил:

— А вы не предполагали, что убийца — вполне нормальный с виду человек, как мы с вами?

— Нет, он не как все. Эти мысли привели меня к Элсворси. Из местных жителей он один со странностями. Очень эксцентричен, и вы не станете этого отрицать.

— Такие люди обычно совершенно безобидны и никогда не пойдут на убийство.

— Думаю, он не такой уж безобидный. Согласитесь, у него противные руки — какие-то зеленоватые.

— Руки мистера Элсворси, наверное, на всех производят неприятное впечатление. Однако нельзя заподозрить человека в убийстве только из-за оттенка его кожи.

— Это очевидно… Я пыталась помочь вам, — сказала Бриджит.

— Ну и что же вы узнали? Расскажите.

— Кажется, у него скверные друзья. Они приезжают сюда и устраивают дикие гульбища; наряжаются кто во что горазд и непристойно пляшут.

— Могу кое-что добавить, — сказал Люк. — Томми Пирс принял участие в одном из таких сборищ. Мальчишка был служкой, и его одели в красную рясу.

— Думаете, он рассказал кому-нибудь об увиденном? — спросила Бриджит.

— Да, и вполне мог стать жертвой фанатизма.

— Это выглядит фантастично, но совсем не кажется невероятным, если иметь в виду людей, подобных Элсворси, — сказала задумчиво Бриджит и неожиданно рассмеялась. — Я хорошо сыграла свою роль сегодня утром. Особенно, когда рассказала, что моя пра-прабабушка испытывала гонения как ведьма. Я даже предполагаю, что буду приглашена на ближайшую оргию.

— Бриджит, ради бога, будьте осторожны! — воскликнул Люк.

Она взглянула на него с удивлением.

— Я встретил только что дочь доктора Хамблеби. Роза сказала, что мисс Пинкертон очень беспокоилась за вас, — пояснил он.

Бриджит рассмеялась. Она порывисто поднялась, и ее черные длинные волосы разметались.

— Не волнуйтесь. Дьявол заботится о себе сам.

ГЛАВА 11

МАЙОР ХОРТОН У СЕБЯ ДОМА

Люк откинулся в кресле. Напротив, за большим столом, расположился мистер Джонс, владелец местного банка.

— Я вполне удовлетворен беседой, но, боюсь, занял у вас слишком много времени, — сказал Люк.

Мистер Джонс отрицательно покачал головой. Его маленькое круглое лицо с приплюснутым носом выражало доброжелательность.

— Нет, что вы, мистер Фицвильям! Мы рады оказать незнакомцу посильную помощь. — И заметил: — Потребуется еще много времени для искоренения суеверий. Лорд Вайтфильд — подчеркнул он, — щедрый благодетель наших мест, понимает всю пагубность отсутствия образования и прилагает все усилия, чтобы современные юноши не испытывали нехватки знаний.

— Этот недостаток не помешал лорду добиться успеха в жизни, — сказал Люк.

— Благодаря своим дарованиям и способностям.

— Или случаю, — подсказал Люк. Мистер Джонс несколько удивился. — Случай очень много значит, — добавил Люк. — Возьмите, например, убийцу. Почему иногда ему удается уйти от правосудия? Счастливый случай… Или возьмем Картера, владельца пивнушки. Пил шесть дней в неделю. Однажды ночью оступился с мостка и упал в реку. Снова случай.

— Это — счастье для многих, — сказал мистер Джонс.

— Кого вы имеете в виду?

— Хотя бы его жену и дочь.

Постучавшись, в кабинет вошел клерк с бумагами. Люк поставив подпись и получив чековую книжку, поднялся:

— Очень рад, что все так быстро устроилось. Мне в этом году немного повезло на скачках, а вам?

Мистер Джонс улыбнулся и сказал, что он не азартный человек и не играет на скачках. Да и миссис Джонс в этом отношении придерживается строгих взглядов.

— Вы даже не ездите смотреть на скачки?

— Нет.

— А кто-нибудь здесь этим увлекается?

— Майор Хортон — заядлый игрок. И мистер Аббот — хотя он и редко выигрывает.

— Так же, как и многие другие, — сказал Люк и, попрощавшись, удалился

Он закурил сигарету и по дороге решил — вряд ли есть смысл оставлять мистера Джонса в списке подозреваемых. Невозможно представить его в роли убийцы. Однако визит к мистеру Джонсу был не напрасным. По крайней мере, Люк получил небольшую, но весьма ценную информацию: майор Хортон и мистер Аббот были на дерби. Они могли находиться в Лондоне в то время, когда мисс Пинкертон попала под машину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы