Читаем Убить легко полностью

— Думаю, вы слышали об этом джентльмене, владельце странной лавочки. Мне он не нравится. И я это не скрываю. Я не люблю легкомысленных людей. Но разве современные девушки прислушиваются к добрым советам. Они все делают по-своему. Часто, правда, потом об этом сожалеют.

— О чем же сожалела Эмми? — грубо спросил Люк — Я не знаю, сэр.

— Она была на приеме у доктора Томаса в день своей смерти. Какова истинная причина этого посещения?

— Эмми просто почувствовала себя неважно — сильный кашель и болела голова. Видите, ничего похожего на ваши предположения. Я уверена, вы не правы.

— Мне достаточно ваших слов на этот счет. Как далеко зашли отношения между ней и Элсворси?

Миссис Черч искоса взглянула на него.

— Я не могу сказать что-либо определенное. Эмми не доверяла мне своих секретов.

— Но, тем не менее, они зашли достаточно далеко? — настойчиво спросил Люк.

Миссис не задумываясь ответила:

— У этого человека здесь плохая репутация. Он занимается странными делами. И друзья, которые к нему приезжают, весьма сомнительные личности. И сборища, которые они устраивают в полнолуние на Лугу Ведьм.

— Эмми так бывала?

— Да, однажды. Провела всю ночь. Его сиятельство мистер Вайтфильд узнал об этом и говорил с ней в очень грубой форме о недопустимости подобного поведения. Девушка ответила ему тем же. И хозяин уволил ее, что и следовало ожидать.

— Она служила у Хортона, не так ли?

— Около года, сэр.

— Почему она ушла оттуда?

— Потому что нашла лучшее место, ей там больше платили.

Люк понимающе кивнул.

— Она была у Хортонов в то время, когда миссис Хортон умерла?

— Да, сэр. Она очень жаловалась — большие хлопоты, все работы по дому были на ней: сделай то, подай это, пойди туда, забери то и так далее.

— Она не встречалась с мистером Абботом, адвокатом?

— Нет, сэр. Правда, Эмми как-то была в конторе, но я не знаю, по какому поводу.

Люк решил, что этот факт безусловно заслуживает внимания. Однако поскольку госпожа Черч, по-видимому, ничего здесь не могла добавить, он заговорил о другом.

— Кто еще из джентльменов ухаживал за ней?

— Нет, ничего серьезного не было.

— Вспомните, миссис Черч. Вы должны говорить только правду.

— Это был не джентльмен.

— Вы могли бы выразиться более ясно?

— Вы, конечно, слышали о кабачке «Семь звезд», сэр? Нет, я имею в виду не Гарри Картера, а парнишку, который там прислуживал, — вечно подшофе. Она несколько раз прошлась с ним.

Люк задумчиво кивнул и изменил объект разговора.

— Ей нравилось работать у мисс Вейнфлет?

— Она находила ее глуповатой, сэр. Плата также была не очень. Но после того как уволили, трудно найти хорошее место.

— Я полагаю, она предпочла бы куда-нибудь уехать.

Миссис Черч покачала головой и медленно произнесла:

— Эмми не хотела покидать Вичвуд. У нее здесь были свои интересы.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду Джимми и этого джентльмена из магазинчика всяческих редкостей… Мисс Вейнфлет, у которой служила Эмми, очень приятная леди, но ужасно привередлива. Постоянно требовала чистить медь и серебро, стирать белье, выбивать матрацы. Эмми не любила суетиться из-за пустяков…

Люк понял, что нет смысла продолжать расспросы. Все возможное у госпожи Черч он уже выманил. Но под конец все же предпринял последнюю попытку:

— Обстоятельства смерти Эмми остаются очень загадочными. Вы ведь не считаете, что это просто случайность? Если нет, то как все могло произойти?

— Грязная история.

— Действительно, но кто же виновник ее смерти?

Миссис Черч вытерла руки о передник.

— Будет ли мне какое-нибудь вознаграждение, если я направлю полицию на правильный путь?

— Вполне возможно, — сказал Люк.

— Я не могу сказать определенно, — миссис Черч облизала пересохшие губы, — но джентльмен из антикварной лавки очень подозрителен. Вы помните дело Кастера. Полиция обнаружила останки бедной девушки рядом с бунгало убийцы, потом полиция нашла еще пять или шесть трупов женщин, с которыми расправился Кастер. Может быть, мистер Элсворси из таких?

— Это ваши предположения, и ничего более?

— Безусловно, сэр.

— Где был Элсворси после полудня в день дерби? Это очень важно.

— В день дерби? Две недели назад в четверг? — Она покачала головой:

— Я не помню, а точнее, просто не знаю. Он обычно в этот день уезжает из Вичвуда. Понимаете, его магазинчик рано закрывается по четвергам.

— Рано закрывается? Я понял, — сказал Люк.

Он покинул миссис Черч. При этом Люк пренебрег ее намеками, что время, мол, дорого стоит, и она хотела бы получить денежную компенсацию.

Разговор с миссис Черч оказался весьма полезен. Хотя и не дал ничего кардинально нового, но содержал много интересных деталей. Люк провел тщательный анализ всех имеющихся у него сведений. Да, подозрения концентрировались вокруг четырех человек — Томаса, Аббота, Хортона и Элсворси. Это соответствовало тому, что рассказала мисс Пинкертон: они видела преступника в человеке из высших социальных слоев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Баттл

Похожие книги