Упершись руками в колени, Себ наклонился к собеседнику:
— Представьте детективный роман, в котором действуют самые известные люди в деревне, к примеру, все, перечисленные в моем маленьком списке, то есть верующие, присутствовавшие на мессе. Автор романа выбирает из них виновного, чтобы представить на суд читателям… Кого он выберет?
Инспектор сделал паузу. Затем продолжил:
— Героиней нашего романа, конечно же, станет дочь доктора Хие, Эдме. Она красива, несколько загадочна, как раз того типа, какой должен нравиться авторам детективных романов. К тому же ее любят двое…
— Да? — заинтересованно спросил Бине. — Кто же, скажите нам!
Себ поколебался, прежде чем ответить:
— Что ж, я могу вам сказать… поскольку речь идет о романе. Ее воздыхатели — учитель Маскаре и Юбер Пеллериан…
Инспектор рассмеялся:
— Ну вот, в романе, о котором я говорю, таинственным убийцей,
— Почему? — спросил Анон.
— По одной простой причине. Много ли вы читали детективных романов, господин заместитель королевского прокурора?.. Нет?.. Я — да… И я заметил, что в такого рода произведениях автор обычно не тратит времени на выведение персонажа, бесполезного для сюжета. Все они для него вроде пешек на шахматной доске, ни один не остается в стороне от успеха партии. Ну а вы признаете, одного поклонника вполне достаточно для того, чтобы пристроить героиню, таким образом, сентиментальная часть улажена. Так скажите мне, зачем выводить на сцену
Инспектор выбил о каблук пепел из трубки и закончил:
— Вот почему я говорю, что с точки зрения романа, тайна была бы легко разрешима… Пеллериан или Маскаре? Убийцей окажется тот, кому не посчастливится понравиться хорошенькой Эдме.
— Увы! — сказал Анон. — Мы не угадываем конец романа, а находимся в центре трагедии и…
— Прямо-таки жуткой игры в убийства, — подхватил Себ. — Не правда ли, можно подумать, что убийца бьет без разбора…
И задумчиво повторил:
— Без разбора…
В спальню галантерейщицы Пети-Аве подняли старый диванчик из столовой и устроили на нем постель, которую г-жа Моль, жена продавца велосипедов, объявила превосходной.
Вот уже три ночи она спала здесь, чтобы успокоить свою подругу, ибо та на следующий день после убийства Виру открыто призналась в своих страхах и заявила, что после происшедшего боится ночевать одна.
Этим вечером, как и в предыдущие, обе женщины поднялись с лампой на второй этаж вскоре после того, как ушла спать Луиза Боске. Улегшись под одеяла, они в десятый раз обсудили страшные убийства, рассказ о которых каждое утро публиковался на первых страницах газет.
— Что до меня, дорогая, — сказала г-жа Моль, — у меня предчувствие, что это чья-то месть, если только не рука Москвы…
Каждый раз начиналось с одного и того же: жена торговца велосипедами черпала свои предчувствия из отдела хроники местной газеты.
Когда лампа погасла, г-жа Моль ненадолго замолчала.
Галантерейщица воспользовалась паузой, чтобы вставить слово:
— Как подумаю, что четыре ночи назад мы так спокойно лежали, я здесь, в моей кровати, а Луиза напротив, в то время как происходила такая ужасная вещь…
Глубокий вздох всколыхнул ее грудь:
— Ах! Я чувствую, что никогда не оправлюсь до конца!..
— Убийца… — прошептала г-жа Моль. — Может быть, мы каждый день пожимаем ему руку…
Она отвернулась к стене.
Г-жа Пети-Аве вскоре услышала ее ровное дыхание и позавидовала тому, как быстро заснула подруга. Перед ее же глазами мелькали разрозненные жестокие трагические образы. Напрасно она отгоняла их, все равно они продолжали ее преследовать. И когда вжимала голову в подушку, тоже…
Г-жу Пети-Аве терзало предчувствие драмы. Все, что есть в доме деревянного, трещало и жаловалось, галантерейщица прислушивалась к подозрительным звукам, идущим с улицы…
Вдруг по спине у нее прошла дрожь.
Г-жа Моль села в постели.
— Что… Что это?
Душераздирающая мольба донеслась с улицы, заставила дрогнуть стекло в окне. С улицы послышался глухой удар, будто от падения тела.
— Что это? — повторила г-жа Моль высоким, задыхающимся голосом.
— Я думаю… — пробормотала г-жа Пети-Аве.
Сдерживая рукой биение сердца, она вылезла из постели, чиркнула спичкой. Стало светлее.
Г-жа Моль, прислонившаяся к стене, была бледна как смерть.
Женщины переглянулись. Теперь, при свете, они почувствовали, что ужас потихоньку отступает…
Но которая из двух наберется смелости подойти к окну, поднять штору, отодвинуть занавеску, выглянуть на улицу? Они смотрят друг на друга, видят страх в глазах друг у друга, страх, затаившийся в каждой, как прожорливый зверь…
В этот момент с лестницы донесся шум и стук в дверь.