– А ну цыц, – не поднимая голоса, но очень веско произнесла Атарашики. – Расступились. Иди, Синдзи, мы за тобой.
Первым делом я сходил в душ. Не то чтобы я был грязным, но… хотелось. Уж больно долго я добирался до дома. Потом был час болтовни со всеми моими женщинами, где мне особо и не пришлось говорить. Потом ужин. Потом я немного вник в дела Рода, в основном финансовые. Ну и напоследок я вновь отдал себя на растерзание дамам, которые на этот раз собрались в гостиной вместе с детьми. Сон тоже был, но уже под утро, так как… Ну, думаю, понятно почему – я один, а их много.
Делами по-настоящему я занялся только на следующий день. Естественно, сначала я наведался к Хирано, которую предупредил о своём приходе ещё вчера. Правда, судя по её нытью, которое лилось нескончаемым потоком из трубки мобильника, она не особо-то и покидала места допроса лиса. Так и просидела всё это время в магазинчике Мику. Мне даже интересно, как они там уживались – две вредные лисицы, одна рождённая, другая нерождённая, да в одном здании на протяжении многих дней…
Дверь в магазин мне открыла хозяйка, то есть младший партнёр Хирано – цукумогами Мику. Маленькая сухонькая старушка изобразила крайнюю степень радости, стоило только увидеть меня:
– Аматэру-сама! Великий господин! Как же я рада вас видеть! Хоть кого-то видеть помимо этой девятихвостой… Великой госпожи. Да. Прошу, проходите, не стойте на пороге.
– А как же покупатели? – спросил я, заходя в дом.
– Так эта… госпожа магазин закрыла! – ответила пропустившая меня вперёд Мику. – Эта недостойная плачет в своей каморке от понесённых убытков. Миллионы, господин, я теряю миллионы! Может, вы как-нибудь… повлияете на неё?
– Посмотрим, – произнёс я улыбнувшись, чего идущая у меня за спиной Мику не видела. – Но сама знаешь, Хирано та ещё… лисица.
– О, как верно вы отметили, господин, – произнесла она. – Именно что «та ещё». Эта ничтожная цукумогами не посмела бы сказать такое, но вы, несомненно, правы.
Хирано нашлась у себя в комнате, обставленной в японском стиле. Лисица валялась на горе подушек, демонстрируя все девять пушистых хвостов и поникшие уши. А занималась она тем, что курила длинную тонкую трубку. Если честно, я удивился – никогда не видел, чтобы она курила табак. И всё это было так картинно… Красивая молодая кицунэ отдыхает после тяжёлой работы. Чую, она сейчас опять начнёт нудеть о том, как ей тяжко.
– Синдзи… – бросила она на меня взгляд. – Я так устала. Этот проклятый лис выпил из меня все силы.
И началось… Сев на пол напротив неё, я полчаса слушал и поддакивал, благо времени у меня сегодня полно, но честно – кому вообще нравится слушать чьё-то нытьё? Хотя, если честно, Хирано даже ныла красиво и ненапряжно. При этом, по факту, она ещё и доклад делала, то есть не просто жаловалась, а рассказывала, что тут у них происходило и с чем связаны трудности. Например, как выяснилось, печать не подавляет разум пленника в ноль, лис по-прежнему остаётся в сознании, что позволяет ему сопротивляться. Не в том плане, что он врёт или юлит, он просто не договаривает. Отвечает максимально односложно, насколько позволяет вопрос, из-за чего Хирано приходиться задавать кучу уточняющих вопросов и обдумывать услышанное. Наша с ней проблема в том, что мы не знаем, что именно спрашивать. Нет, не так. У нас есть ряд вопросов, которые помогут нам в войне с Древним. Например, где он сейчас и под чьей личиной прячется. С кем сотрудничает. Какие у него силы и так далее. Например, Хирано уточнила, какие у Древнего остались сильные слуги, на что получила список из двадцати имён, из которых слышала она только о Саньгуи – древнем кирине. После этого ей потребовалось три часа, чтобы разобраться кто есть кто и понять, что лис просто распыляет её внимание, так как из действительно сильных слуг у Древнего остался только кирин. На вопрос, что он сейчас делает, был получен ответ – не знаю. А где он? На острове. На каком острове? На маленьком. Где этот остров? В море… И так далее.
– Этот древний уродец даже в своём подавленном состоянии умудряется выбесить, – потянулась она на подушках.
– Ну так ты выяснила, где этот остров находится? – спросил я.
– Естественно, – фыркнула она. – Я, знаешь ли, не дурочка и умею подобрать правильный вопрос. Да и время у нас не ограничено.
– И где этот остров? – полюбопытствовал я.
Так-то плевать, мне именно что любопытно было.
– В Тирренском море, – ответила она.
– Это где? – не понял я.
Само название я слышал, но где это море находится, не в курсе.
– Это в Италии, – посмотрела она на меня, повернув голову на подушке. – Маленький островок в Тирренском море, принадлежащий Роду Юлиев.
– Ага, всё-таки Юлии, – покивал я.
Оно как бы и так понятно, но знать точно всё-таки лучше.
– Именно, – произнесла она. – Наш общий враг сейчас прячется под личиной Юлия Ренато – молодого гения из малочисленной ветви Рода.
Ренато… А это не тот парень, что приезжал на турнир Дакисюро? От блин, так мы с ним ещё тогда встречались?