Читаем Убивчий білий полностью

— І я серйозно,— без запалу відповіла Робін.— Роблю все, що треба. Жодної панічної атаки за ці кілька тижнів. А як твоя нога?

— Краще. Розробляю. Стежу за харчуванням.

— Ти щойно з’їв половину картопляного поля і більшу частину корови.

— Це останній обід, який я можу записати на рахунок Чизвеллів,— озвався Страйк.— Хотів узяти від нього якнайбільше. Які в тебе плани на другу половину дня?

— Треба взяти ту папку в Енді, а тоді зателефоную тому типові з Фінсбері-парку — може, таки побалакає з нами. А, ще Нік та Ільза хотіли запросити тебе сьогодні на карі з вуличного ресторану.

Спільними зусиллями Нік, Ільза і сам Страйк переконали Робін, що не варто оселятися в кімнаті-коробці в повному незнайомих людей будинку одразу після того, як її утримували під дулом револьвера. За три дні вона переїде до кімнати у квартирі в Ерлз-Корті, де проживатиме з ґеєм-актором, Ільзиним знайомим; його попередній співмешканець виїхав. Новий сусіда вимагав від неї охайності, здорового глузду і терпимого ставлення до нерегульованого способу життя.

— Так, чудово,— відповів Страйк.— Спершу слід буде зазирнути до офісу. Барклей гадає, що цього разу Дока Жуана притиснемо. Знову дівчина-підліток, разом заходили до готелю і виходили звідти.

— Чудово,— відповіла Робін.— Ну, тобто не чудово, а...

— Та чудово,— твердо сказав Страйк, а навколо все пльопав дощ.— Ще один задоволений клієнт. Банківський рахунок вигляд має аж на диво добрий. Може, вийде трохи підняти тобі зарплатню. Ну, побачимося в Ніка й Ільзи.

Помахали одне одному і розійшлися, і кожен злегка усміхнувся, коли інший уже не міг цього бачити; обидва раділи, що за кілька коротких годин побачаться знову за карі й пивом у Ніка й Ільзи. Та скоро думки Робін полинули до питань, на які має відповісти тип з Фінсбері-парку.

Опустивши голову, щоб не заливав дощ, вона не звернула уваги на величний будинок, повз який проходила. Його поливані дощем вікна дивилися на велику ріку, а двері було прикрашено зображенням пари лебедів.

Подяки

«Убивчий білий» став однією з найскладніших книжок, що я написала (і не лише через заплутаність сюжету), але цей роман також і серед моїх улюблених. І я чесно не змогла б його написати без допомоги перелічених нижче людей.

Девід Шеллі, мій чудовий редактор, дав мені вдосталь часу, щоб зробити роман таким, яким я хотіла його бачити. Без його розуміння, терпіння й хисту «Убивчий білий» міг узагалі не відбутися.

Мій чоловік Ніл читав рукопис у процесі створення. Його відгуки були безцінні, а ще він підтримував мене в безлічі побутових моментів, але, гадаю, найбільше я вдячна Нілові за те, що він не питав, нащо я взялася за такий великий і складний роман, водночас працюючи над п’єсою і двома сценаріями для кіно. Знаю, що йому і так відома відповідь, але мало хто утримався б від спокуси спитати.

Містер Ґалбрейт і досі не вірить у власне щастя мати фантастичного агента, який на додачу ще й добрий друг. Дякую тобі, Інший Ніле (Блер).

Багато людей допомагало мені дослідити численні місця, які відвідали Страйк і Робін у романі, а також поділилося зі мною знаннями й досвідом. Мої найщиріші подяки:

Саймону Беррі та Стівену Фраю, які запросили мене на чудовий і пам’ятний обід у «Пратті» й показали книгу для запису парі; членкині парламенту Джесс Філіпс, яка дуже допомогла мені, влаштувала тур Палатою громад і Порткалліс-гаузом і разом із Софі Френсис-Кенсфілд, Девідом Дойґом та Ієном Стівенсом відповідала на незліченні питання про життя у Вестмінстері; баронесі Джоанні Шилдс, яка щедро приділила мені свій час, провела до міністерства культури, ЗМІ та спорту, відповіла на всі мої питання і допомогла потрапити до Ланкастер-гаузу; Ракель Блек, яка так страшенно мені допомогла, ще й робила фото, коли в мене сіла батарея; Ієну Чепмену і Джеймсу Йорку, які влаштували мені захопливу екскурсію Ланкастер-гаузом; і Браяну Спанеру за денну мандрівку на Горс-Айл.

Я би пропала без своєї команди підтримки в офісі та вдома. Тож моє величезне спасибі вам, Ді Брукс, Денні Кемерон, Анджела Мілн, Росс Мілн і Кайса Тієнсуу, за сумлінну працю і добрий гумор; і те, і те я глибоко ціную.

Ми знайомі вже шістнадцять років, тож, сподіваюся, Фіона Шепкотт знає, як багато вона значить для мене. Дякую тобі, Фі, за все, що ти робиш.

Мій друг Девід Гудвін був невичерпним джерелом натхнення, і без нього ця книжка не стала б такою, якою є.

А от «QSC» тільки відволікали.

Дякую Маркові Гатчинсону, Ребеці Солт і Нікі Стоунгілл за те, що не дали за цей рік розвалитися всьому, а надто — не дали розвалитися мені.

Й останнє, мабуть, найважливіше: дякую моїм дітям, Джессиці, Девіду і Кензі, що витримують мене. Коли мама — письменниця, це нелегка доля, але в справжньому світі без вас і тата не варто було б жити.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив