Читаем Участок № 18 полностью

Фёдор насторожился. У него закралось подозрение, что раз они придушили своего коллегу, то могут и его, как свидетеля… Тем не менее бокал взял.

— За что мы ещё не пили? — спросила женщина своего спутника.

Тот хотел ответить, но не успел. Их коллега в фиолетовых одеждах огласил залу чудовищной силы храпом.

— Великие демоны! Ректор!! Да сколько же можно!!! — Женщина кинула в него чем-то, что лежало перед ней на столе. Фёдору показалось, что это остатки какой-то дичи. Дичь попала Ректору в грудь, он хрюкнул и затих.

— Так-то лучше. — Женщина улыбнулась. — Выпьем за нашего славного Ректора.

Они выпили. Вино было сладким и очень вкусным, такого Фёдор ещё не пробовал. Оно слегка успокоило его, и он даже начал неплохо различать в этой странной темноте своих собеседников.

— Мы так и не услышали твоей истории.

— И это прискорбно, — ввернула женщина.

Фёдор хлебнул ещё для храбрости и представился во всех подробностях.

— Дворник Фёдор, — с нажимом сказал маг, — это интересно.

— Возьми стул и сядь, — скорее велела, чем предложила, женщина.

— У меня там друзья на улице, и они…

— Они уже тебя похоронили. Не беспокойся. — Она хихикнула.

— В смысле похоронили?

— В том смысле, — взялся объяснять мужчина, — что тьма забрала тебя. Она им об этом так и сказала.

— А ещё велела ждать под дверью. — Женщина вновь засмеялась.

У неё был красивый голос, он нравился Фёдору, и это его пугало. Человеческие голоса обычно гоблинам безразличны. Он ещё в детстве слышал древние гоблинские сказки о дивных голосах и их жутких обладателях…

— А расскажи-ка ты нам, что привело тебя в это славное заведение? — Мужчина отхлебнул вина и его глубокие чёрные глаза остановились на гоблине.

— Так мы тут уборкой занимаемся. Как бы вся площадь завалена мусором, и муниципалитет попросил её очистить, про остальной город я молчу. За эти три дня его в помойку превратили.

— В помойку… — как-то странно произнёс мужчина.

— Что?! — Женщина остановила бокал прямо перед губами.

— Три дня!!! — выпалил проснувшийся и мгновенно протрезвевший Ректор. — Моралес, у нас же студенты!! Паратти, и ты тут! А там кто?!! Там же кафедра некромантии!!! Пожри их пожиратель! Они же весь кампус разнесут вдребезги!!! — Он схватил бокал Фёдора и залпом осушил. — А ты кто?!

— Фёдор, — честно ответил Фёдор.

— Это ты, Фёдор, тёмную пелену в зале создал? — спросил Ректор и сам же ответил на свой вопрос. — Нет, пожалуй, это не ты.

— Славно погуляли, — мрачно резюмировал Моралес.

— А где хозяин?! — Ректор повернулся к Моралесу. — Тут был такой славный хозяин, и у него была жена, милая женщина. И вроде их дети, но я не уверен… А ещё публика… Было же шумно, нам ещё это не нравилось, я помню.

— Хозяева спят в подсобке, — ответил Моралес, — а гости… Гости почему-то разошлись.

— Точнее, не разошлись, а у них возникло неконтролируемое желание праздновать в другом месте, — дополнила ответ Моралеса Паратти.

— Мда… Странно… — Ректор потёр виски.

— Если честно, это была твоя идея, — заметил Моралес.

— Да ладно! А почему я не помню? Впрочем, не важно. Пошли в университет. Может, удастся спасти хотя бы библиотеку.

— Сейчас идти нельзя.

— Почему? — Ректор недоумённо посмотрел на Моралеса.

— Нас увидят. По городу поползут слухи. Нам свидетели не нужны.

После того, как Моралес изложил окружающим своё видение проблемы, все трое, как по команде, посмотрели на Фёдора. Гоблин почувствовал какое-то странное неудобство и заёрзал на стуле.

— Друг мой, — вкрадчиво начал Моралес, — у меня есть к тебе предложение…

— Согласен. — Фёдор выражал полную открытость для любых предложений.

— Это хорошо.

С улыбкой лиоплевродона, от которой Федю пробрал озноб, Моралес продолжил:

— Я думаю, мы с тобой хорошо понимаем, что то, что ты тут увидел…

— А что я видел? Я зашёл, посмотрел… Тёмная пелена на входе? Так тут всё просто. Хозяин забыл выключить кипятильник. Я его выключил и ушёл. Конец истории.

— Ну не совсем конец. — Паратти потянулась. — Ты ведь с восемнадцатого участка?

Фёдор кивнул.

— Я живу там, неподалёку. И раз уж ты такой сообразительный, пришлю тебе несколько бутылочек этого вина. — Она кивнула на бутыль, которую принёс Фёдор. — Я заметила, что оно тебе очень понравилось, а я знаю, как сложно подобрать вино для вашей расы.

— Спасибо. — Фёдор напряжённо улыбнулся.

— Теперь ты можешь идти. — Моралес смотрел прямо на него. — Друзьям скажи, что дым от кипятильника разойдётся после заката. Тогда же уйдём и мы.


Фёдор вышел на улицу. Солнце садилось. Коллеги по цеху и группа примкнувших к ним горожан обеспокоенно смотрели на него. Невдалеке гидра и Арчибальд Аркадьевич на импровизированных волокушах тащили груду мусора с площади. Гидра старалась.

— Ты как? — настороженно спросил Гораций. — Ты когда туда зашёл, эта тёмная штука начала говорить. Но мы не знаем, что это был за язык.

— А-а-а, это… — Фёдор улыбнулся максимально беззаботно, насколько позволяла ситуация. — Это ерунда, не обращайте внимания. А дым? Так он от кипятильника. Хозяин забыл выключить и уснул. Я всё исправил. После заката разойдётся. Пошли отсюда. Что у нас с площадью?

Перейти на страницу:

Похожие книги