Читаем Учеба по привычке полностью

И всё-таки как Джереми заполучил целого ифрита? Они же вымерли! Причём не как саламандеры. Те превратились в скитальцев и угасли постепенно, а вот ифритам совсем не повезло. Они предпочли смерть изгнанию.

— Так что мне передать хозяину?

— Тому, чей меч сейчас — мечта любого садовода?

Шутку не оценили. Ифрит нахмурился и сложил руки на широкой груди, едва прикрытой куцей чёрной жилеткой. Я же с жадностью уставилась на единственный предмет туалета огненного духа, который мог бы потягаться с магически усиленными доспехами. Секрет таился в вышивке бисером. Сложнейший орнамент был аналогом рунической вязи, которую наносят на ткань артефакторы. Защитная вышивка являлась частью магического искусства ифритов, которое ныне считалось утраченным.

Эх! Создать бы копию, так сейчас ничего путного не выйдет — слишком устала, концентрация отвратная.

— Мой хозяин — Джереми Аллойд Даян, — пояснил ифрит.

Так Джереми не лорд? Неожиданно! Никогда бы не подумала, что он безродный. И всё-таки Джереми друг наследника императора. Может, боевик поэтому такой дёрганый? Из-за ощущения собственной неполноценности. Но этому психованному хватит ума прицепиться к кому-нибудь из ШИПа, просто чтобы насолить мне. Так что выбора нет.

— Скажи, чтобы жевал помедленнее — скоро буду.

Я захлопнула дверь и прислонилась к ней лбом. Придётся спуститься. Войду, получу поднос с ужином, посижу рядом с девочками, а потом мы все вместе вернёмся и обсудим наше незавидное будущее. А к Джереми даже подходить не буду. В конце концов, он от меня этого не требовал!

* * *

Когда я вошла в столовую, ужин был в самом разгаре. В зале собрались боевики с разных курсов, но я мгновенно нашла взглядом стол, занятый иллюзионистами, направилась к нему и едва не влетела в материализовавшегося на пути ифрита. В руках у огненного была арфа, он тронул струны, и по столовой разнёсся глубокий баритон духа:

— Прекрасная Динара — моя истинная пара. Если откажешь — умру, все розы для тебя соберу…

— Это после смерти, что ли?

Ифрит запнулся, не иначе как мысленно общался с хозяином, а потом уточнил:

— Сначала розы, а потом смерть…

— А может, сперва смерть, а на розы мы с ребятами, так уж и быть, сами скинемся?

Огненный дух, открывший уже рот, чтобы выдать очередной куплет, запнулся, а потом арфа исчезла в треске пламени, а в руках у ифрита появился букет белых роз. Ага, тех самых, которые раньше всучить не удалось. Без воды цветы уже подвяли, а от огня ифрита ещё местами и закоптились — в общем, делаю выводы, что ухажёр у меня экономный, если не сказать бюджетный. Я ему такую первоклассную иллюзию на меч наколдовала, а он жмотится. Обидно! Этот веник не первой свежести даже на аванс взятки не тянет.

— Динара, мой хозяин приглашает вас разделить с ним вечернюю трапезу.

Смотрю на Джереми, тот недвусмысленно тычет пальцем в свободный стул. Что ж так скромно? Он бы ещё команду «к ноге» озвучил. Ну, раз ему так хочется…

Свой фантом я создала за секунду, всё-таки опыт — штука бесценная, а нематериальные иллюзии расходуют сущие крохи силы. Так вот, моя копия зашагала к столу иллюзионистов, я же направилась к боевикам, не сводя преданного взгляда с Джереми. Вот и насколько у этого остолопа выдержки хватит? Ставлю, что не более, чем на пять секунд.

Джереми сорвался на третьей. И как сорвался! С места да в прыжок, перемахнул через стол, добежал, зло сцапал за руку — мой фантом рассыпался белоснежными лепестками.

Я вдохнула побольше воздуха и скорбно объявила:

— Я не могу встречаться с парнем, который не в силах увидеть меня настоящую. Между нами всё кончено!

— Роза моего сердца, всё приходит с опытом. Уверен, немного тактильной практики и… нам обоим понравится.

Дружный гогот и подбадривающие выкрики со стороны боевиков, удивлённые взгляды и румянец на щеках адепток ШИПа, а потом я наткнулась на взгляд Икара, и мне стало стыдно. Неужели он в самом деле поверил, что у меня с Джереми могут быть отношения? Вон как Хлыстатый руки в кулаки сжимает. Наверняка репетирует ту самую тактильную практику да мысленно к моей шее примеряется.

— Я уже всё сказала!

И я направилась обратно к столу иллюзионистов, стараясь обогнуть Джереми по широкой дуге. Куда там! Не успела сделать и шага, как он возник на моём пути и зло прошипел:

— Сейчас ты сядешь со мной за стол, и мы поведаем ребятам трогательную историю нашей взаимной симпатии. А потом ты расскажешь, как по глупости испортила мой меч и что очень сожалеешь, раз такая криворукая уродилась.

И вид упёртый, словно взаправду верит, что я подчинюсь. Вконец охамел!

Эту светлую мысль я и намеревалась озвучить, когда рядом раздалось тихое, но от этого не менее твёрдое:

— Если ты не понял, то тебя уже послали.

Икар! Вот и чем он думал?! Я в ужасе смотрела на худощавого юношу. Моего роста, Икар был Джереми по плечо. Герой-защитник выискался на мою голову! Мне же потом и спасать!

— А ты, как я вижу, жаждешь указать мне маршрут? — лениво протянул Джереми.

— Могу и проводить. Выйдем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная адептка

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика