Читаем Учебка полностью

– Ёхи-блохи! А мужики-то чего? Почему ты их жалеешь?

– Гор готовит. Причем делает это классно, аж завидки берут, я бы так не смогла. А Игумен уснул. Все-таки операция его вымотала, да и до этого походил, человек-то немолодой.

– Кстати, Блямс-то там как?

– Тоже спит. Я не разбираюсь, конечно, как это выглядит у «богомолов», но мне кажется, скорее все-таки спит нежели без сознания пребывает. Дыхание ровное. Я уверена, что с ним теперь все будет хорошо. С его-то регенерацией. Опасность жизни устранена, так что не удивлюсь, коли он уже завтра вскочит и побежит.

– Ну, будем надеяться, – проговорил косморазведчик, всем сердцем желая, чтобы зеленый друг скорее поправился.

В итоге за «кротом», взяв жерди и моток веревки, они сходили вдвоем с Илоной. Возможно, и к лучшему. Девушка так лихо приладила черную тушу к импровизированным носилкам, будто всю жизнь только этим и занималась. И Плюх в который уж раз мысленно восхитился своей возлюбленной. Настоящий боец, который никого и ничего не боится, со всем справляется, все умеет, а если чего и не умеет, то быстро учится. От такого курсанта в родной Академии все преподаватели были бы в восторге, в этом Егор Плужников даже не сомневался.

Гор встретил их возле входа в пещеру, он заносил туда брошенные Плюхом ветки. Увидев добычу и услышав рассказ косморазведчика, покачал головой:

– Ну ты и везунчик! Мы с Игуменом столько сил и времени потратили, пока «крокодила» добыли, а ты по нужде отошел – и центнер мяса нашел. Видишь, даже стих сочинился!

– Я не по нужде, – сказал разведчик. – И мясом вполне мог сам стать.

– Ну так нужда – она ведь разная бывает. А то, что мясом мог стать, так весь мир так устроен: кто-то мясо для нас, для кого-то мясо мы…

– В данном случае взаимно, – хмыкнула Забияка. – Тут как раз кому больше свезло, тот и не мясо. Или кто ловчее оказался, – подмигнула она Плюху, который сразу же почувствовал себя счастливым и готовым на новые подвиги. Только сначала ему не мешало бы поесть – желудок, учуяв доносившиеся из пещеры ароматы, вновь завел свою урчащую песню.

– Идемте-ка почавкаем, – видимо, услышав ее, сказал Гор.

Сначала они подстелили под носилки с Блямсом ветки, потом разбудили Игумена и уселись за стол, на котором красовались уже умопомрачительно пахнущие большие куски хорошо прожаренного мяса.

<p>Глава 18</p>

Плюх обгладывал последнюю косточку, испытывая давно забытое чувство покоя и уюта, но вдруг это приятное ощущение пропало – как отрезало. Разведчик вскочил, не понимая, зачем это делает. Хозяева пещеры и Забияка тоже, оставив недоеденное, быстро поднялись. А потом все дружно заторопились к выходу.

– Чт-то эт-то? – с трудом шевеля губами, спросила у разведчика Илона.

Он понятия не имел. Но было ясно: ими кто-то управляет, кто-то желает, чтобы они куда-то пошли. Это что-то напомнило косморазведчику, но он не сумел удержать в голове мысль. Но был уверен в одном: их ведут не на концерт, не на прогулку, а потому… Двигать языком и челюстью оказалось неимоверно тяжело, но Плюх собрался и сумел выдавить:

– Н-над-до вз-зять ору… ору-жи-е…

Игумен был уже возле выхода. Его песочного цвета автоматическая винтовка осталась лежать на лавке возле стола. Сталкер оглянулся на нее, но вернуться уже не мог – ноги шли только вперед.

– Э-э-ээ!.. – только и смог произнести он.

Разведчик, на ходу вытянув руку, сумел вцепиться в ремень игуменского оружия. А перед самым выходом скосил взгляд на Блямса: как он? Ведь если он потащится неведомо куда, не оправившись от ранения, то неизвестно, чем это может кончиться. Однако «богомол» продолжал спокойно лежать на месте. Это немного успокоило Плюха, хотя в целом теперь о спокойствии оставалось только мечтать.

Выбравшись наружу, он увидел, что оба сталкера и Забияка быстро шагают в сторону леса, механически переставляя ноги, словно роботы или куклы. Подумал, что вряд ли его походка выглядит как-то иначе, но попытался прибавить шагу, чтобы догнать их. Это ему удалось. Илона подняла на него полный тревоги взгляд и процедила:

– К-как в Лаз-за-рев-вке… Н-на Б-блям-мса н-не д-дейс-ству-ет… Н-но поч-чем-му я?..

И тут разведчик тоже наконец вспомнил, что ему все это напомнило. Действительно, Лазаревское! «Ассакаа дум тудум, ассенекер ина даста». То, что заставляло всех превращаться в безвольных кукол и шагать туда, куда велели невидимые кукловоды. Всех, кроме Илоны и Блямса![16] И вот теперь происходило почти то же самое, только не бубнил в голове чужой голос и не выключалось сознание. И еще – теперь это действовало и на девушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги