Читаем Учебник семейных отношений. От ссор – к согласию. Минимизируйте ссоры, научитесь взаимопониманию и не потеряйте себя полностью

Как выбраться из Бермудского треугольника

Интуитивно чувствуя социально-психологические сложности, вытекающие из разводов, религиозные пастыри пытались противодействовать им. Вводили запреты на разрыв отношений. Чего проще: объяви прелюбодеяние грехом, запугай человека адскими муками на том свете – смотришь, «распутства» и разводов станет меньше. А если запретить сам развод – то и вообще разводов не будет. Так было в католицизме до недавнего времени. Поэтому в фильме «Развод по-итальянски» герой, которого играет Марчелло Мастроянни, чтобы избавиться от ненавистной жены, убил ее.

«Укрепить» брак можно и превращением бракоразводной процедуры в хождение по мукам. Так было в советские времена. Развод – только через суд, даже если не было общих детей. Перед судом надо было дать объявление в местной прессе, чтобы люди могли прийти на суд и поглазеть, а ты должен был испытать позор. Такое табуирование в какой-то мере удерживало людей от разводов. Но не велика ли цена? И хорошо ли людям в браке, сохраненном таким способом? В том числе и детям, ради которых запрещался развод?

На мой взгляд, возможен другой путь. Надо не увеличивать внешние силы, затрудняющие развод, а усиливать привлекательность брака. Уменьшать центробежные силы и увеличивать центростремительные. Такое возможно на основе САМОпознания и вытекающей из него САМОдисциплины.

Выбраться из Бермудского треугольника любовной лодке вполне по силам. Но для этого, во-первых, надо осознать все описанные выше закономерности. Они помогут не очаровываться (чтобы потом разочаровываться), а относиться к человеку адекватно, ценя его плюсы и осознавая неизбежные минусы. Иными словами: можно и нужно ценить по заслугам положительное. Но имеет смысл знать заранее, что у каждого человека, в том числе и у вашего супруга, есть черты, которые вам кажутся недостатками. Только до поры до времени он не демонстрирует их. Но когда они всплывут, пусть это не будет для вас неожиданностью. Ну, есть недостатки, их надо отметить для себя и соотнести с ранее продемонстрированными им реальными достоинствами.

Главное – знать вот что:

В новом браке будет другое соотношение достоинств и недостатков, но недостатки все равно будут.

При этом еще осознаем, что недостатки и достоинства – понятия субъективные. Для одного – это недостаток, для другого – не недостаток, для третьего – даже достоинство. И, наоборот, для одного это – достоинство, для другого – нейтральное качество, для третьего – отрицательная черта.

Взять хлебосольность. Гипертим угощает гостей всем, что есть в холодильнике. Вроде бы плюс. Но для эпилептоида может быть резким минусом: посиделки вместо дела, тратится семейный бюджет и т. п. Придется уточнять для себя и для других, что есть плюсы, а что минусы.

Надо адекватно воспринимать и ценить достоинства, но не пасовать перед открытием в своем любимом недостатков. Всем знакома фраза, что недостатки – продолжение достоинств. Но можно сказать и так:

Достоинства – продолжение недостатков.

Допустим, у человека громкий голос. В камерной обстановке это многими людьми переносится с трудом – недостаток. Но это же дает возможность человеку читать лекции без микрофона – достоинство. Жена не очень тщательно наводит в доме чистоту – недостаток; зато ее волнует развитие ребенка, которому она читает книжки больше тех мам, которые наводят чистоту, – достоинство.

Все сказанное можно афористично резюмировать так:

Чтобы не разочаровываться, не надо очаровываться.

Это сказано не для красного словца. Придется осознать, что в новом варианте брака будет все то же самое, пропорции в соотношении достоинств и недостатков останутся приблизительно такими же. Хотя качественный состав будет чуть иным. Осознается это чаще всего с приобретением опыта в браках-разводах. На это уходит большая часть жизни.

Полезно здесь вспомнить изречение, приписываемое железному канцлеру Бисмарку: только на собственных ошибках учатся только дураки. Да, умные учатся не только на собственных ошибках, но и на ошибках друзей, на опыте литературных героев, на опыте других людей, обобщенном психологами.

Я и призываю к этому. И советую по-честному отнестись к своей судьбе и судьбе тех, кого ты «приручил», а значит, по мнению великого писателя-философа-социолога-психолога-гуманиста Антуана де Сент-Экзюпери, ты в ответе за них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука