Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ И говорил Яхве Моисею и Аарону, сказав: /2/ «Если у кого-нибудь будет на коже его тела опухоль, или лишай, или пятно, и будет на коже его тела как бы язва проказы, то пусть он будет приведен к Аарону-жрецу или к одному из его сыновей-жрецов.[1271] /3/ И осмотрит жрец язву на коже тела, и если волос на язве побелел, и кажется язва глубже кожи его тела,- язва проказы это; и осмотрит его жрец, и объявит скверным его. /4/ А если это белое пятно на коже его тела, и оно не кажется глубже кожи, и волосы не побелели, то запрет жрец язвенника на семь дней. /5/ И осмотрит его жрец на седьмой день, и если язва остается в его глазах <неизменной>, не распространяется язва по коже, то запрет его жрец на семь дней вторично. /6/ И осмотрит жрец его на седьмой день вторично, и вот: потускнела язва и не распространилась язва на коже; и очистит его жрец: лишай это, и пусть он постирает свои одежды и очистится. /7/ А если распространится лишай по коже после того, как он явился к жрецу, чтобы ему очиститься, то пусть явится вторично ко жрецу. /8/ И осмотрит жрец, и вот: распространяются лишаи по коже. И объявит его скверным жрец: проказа это. /9/ И[1272] если язва проказы будет у человека, то пусть он будет приведен к жрецу. /10/ И осмотрит жрец, и вот: белая опухоль на коже, и она превратила волосы в белые, и живое дикое мясо на опухоли. /11/ Застарелая проказа это на коже его тела. И объявит его скверным жрец. Пусть он запрет его, ибо скверен он. /12/ А если расцветет проказа на коже и покроет проказа всю кожу язвенника от его головы и до его ног, повсюду, где видят глаза жреца, /13/ и осмотрит жрец, и вот: покрыла проказа все его тело. И он объявит чистым язвенника: все у него побелело, чист он. /14/ А в день, когда появится на нем живое мясо, он станет скверен. /15/ И осмотрит жрец живое мясо, и объявит его скверным; живое мясо — скверна это, проказа это. /16/ Но если переменится вспять живое мясо и побелеет, то пусть он придет к жрецу. /17/ И осмотрит его жрец, и вот: побелела язва. И объявит жрец чистым язвенника; чист он. /18/ И тело,- если будет у него на его коже нарыв и вылечится, /19/ и будет на месте нарыва белая опухоль или белое пятно, красноватое, то пусть он покажется жрецу. /20/ И осмотрит жрец, и вот: оно кажется глубже кожи, и его волосы побелели. И объявит его скверным жрец: язва проказы это, на нарыве она расцвела. /21/ А если осмотрит жрец, и вот: нет на нем белого волоса, и оно не глубже кожи, и оно тусклое, то запрет его жрец на семь дней. /22/ А если распространится оно на коже, то объявит его жрец скверным: язва это, на нарыве она расцвела[1273]. /23/ А если на своем месте останется пятно, не распространится,- воспаление нарыва это, и объявит его чистым жрец. /24/ Или тело,- если будет на его коже ожог, и будет на зажившем ожоге красноватое или белое пятно, /25/ и осмотрит его жрец, и вот: побелели волосы на пятне и оно кажется глубже кожи,- проказа это, на ожоге она расцвела. И объявит его скверным жрец: язва проказы это. /26/ А если осмотрит жрец, и вот: нет на пятне белых волос, и оно не глубже кожи, и оно тусклое,- то запрет его жрец на семь дней. /27/ И осмотрит его жрец на седьмой день; если распространится оно по коже, то объявит его скверным жрец: язва проказы это, на нарыве она расцвела[1274]. /28/ А если на своем месте окажется пятно, не распространится на коже, и оно тусклое, опухоль от ожога это. И объявит его чистым жрец, ибо воспаление от ожога это. /29/ А мужчина или женщина,- если будет у него язва на голове или на подбородке, /30/ и осмотрит жрец язву, и вот: она кажется глубже кожи, и на ней тонкие желтые волосы,- то объявит его скверным жрец: паршивость это, проказа на голове или на подбородке это. /31/ А если осмотрит жрец язву паршивости, и вот: она не кажется глубже кожи, и желтых волос нет на ней,- то запрет жрец имеющего язву паршивости на семь дней. /32/ И осмотрит жрец язву паршивости[1275] на седьмой день, и вот: не распространяется паршивость, и нет на ней желтого волоса, и не кажется паршивость глубже кожи; /33/ пусть он обреется, а паршивость пусть не бреет. И запрет жрец паршивого на семь дней вторично. /34/ И осмотрит жрец паршивость на седьмой день, и вот: не распространяется паршивость по коже, и она не кажется глубже кожи. И объявит его чистым жрец, и он постирает свои одежды и очистится. /35/ А если распространится на коже после того, как он будет объявлен чистым, /36/ и осмотрит его жрец, и вот: распространяется паршивость на коже,- пусть не ищет жрец желтых волос: скверен он. /37/ А если в его глазах остается паршивость <неизменной>, и черные волосы выросли на ней,- исцелена паршивость, чист он, и объявит его чистым жрец. /38/ И мужчина или женщина,- если будут на коже их тела пятна, белые пятна, /39/ и осмотрит жрец, и вот: на коже их тела бледно-белые пятна,- лишай это, расцветший на коже; чист он. /40/ А человек,- если облысеет его голова, плешив он, чист он. /41/ А если со стороны его лица облысеет его голова, безволосый он, чист он. /42/ А если будет на его плеши или на его[1276] пролысине белая язва, красноватая, проказа это, расцветшая на плеши или на пролысине. /43/ И осмотрит его жрец, и вот: белая опухоль язвы, красноватая, на его плеши или на его пролысине, похожая видом на проказу кожи тела,- /44/ человек прокаженный он, скверен он. Объявит его скверным жрец: на его голове язва. /45/ А прокаженный, у которого язва,- его одежды пусть будут распороты, и его голова пусть будет растрепана, и до своих усов пусть он будет закутан, и «скверен! скверен!» пусть он кричит. /46/ Во все дни, в которые язва на нем, он будет скверен; скверен он, отдельно пусть он живет, вне стана его жилище. /47/ И одежда,- если будет на ней язва проказы, на шерстяной одежде или на льняной одежде, /48/ или на основе, или на льняном и шерстяном утке, или на коже, или на каком-либо кожаном изделии, /49/ и будет язва зеленоватая или красноватая на одежде или на коже, или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете,- язва проказы это, и пусть она будет показана жрецу. /50/ И осмотрит жрец зараженное язвой и запрет зараженное язвой на семь дней. /51/ И он осмотрит язву на седьмой день; если распространилась язва на одежде или на основе, или на утке, или на коже, на всем, что будет изготовлено из кожи для работы,- острая проказа, скверная язва это. /52/ И пусть он сожжет одежду или основу, или шерстяной или льняной уток, или какой-либо кожаный предмет, на котором будет язва, ибо острая проказа это; огнем пусть будет сожжено. /53/ А если осмотрит жрец, и вот: не распространяется язва на одежде или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете,- /54/ и прикажет жрец, и постирают то, на чем язва, и он запрет это на семь дней вторично. /55/ И осмотрит жрец после стирки язву, и вот: не изменила язва своего облика, и язва не распространилась,- скверна это, огнем сожги это; выем это на его изнанке или на его лицевой стороне. /56/ А если осмотрит жрец, и вот: потускнела язва после того, как было выстирано,- и пусть он оторвет ее от одежды или от кожи, или от основы, или от утка. /57/ А если она покажется снова на одежде или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете,- расцветает она; огнем сожги то, на чем язва. /58/ А одежда или основа, или уток, или какой-либо кожаный предмет, который ты выстирал, и удалится с них язва,- и пусть это будет выстирано вторично и станет чисто. /59/ Это учение о язве проказы на шерстяной или льняной одежде или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете, чтобы объявлять это чистым или скверным».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука