Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ «Сыновья вы Яхве, вашего Бога; не наносите порезов и не делайте плеши между вашими глазами по умершему,[2109] /2/ ибо святой народ ты у Яхве, твоего Бога, и тебя избрал Яхве, твой Бог[2110], быть Его собственным народом[2111] из всех народов, которые на земле. /3/ Не ешь никакой мерзости. /4/ Вот скот, который вы ешьте: бык, овца, коза, /5/ олень, и серна, и лань, и горный козел, и антилопа, и зубр, и жираф. /6/ И всякий скот с раздвоенным копытом и с глубокой трещиной на обоих копытах, жующий жвачку,- его из скота ешьте. /7/ Но не ешьте из жующих жвачку и из тех, у кого раздвоенное копыто с трещиной: верблюда, и зайца, и кролика, ибо жуют жвачку они, а копыто у них не раздвоено, скверны они для вас; /8/ и свинью, ибо копыто у нее раздвоено и трещина на копыте, но жвачку она не жует[2112], скверна она для вас. Их мяса не ешьте и к их трупам не прикасайтесь. /9/ Из всего, что в воде: всех, у кого плавники и чешуя, ешьте, /10/ а всех, у кого нет плавников и чешуи, не ешьте: скверен он для вас. /11 / Всякую чистую птицу ешьте. /12/ А вот — тот, кого не ешьте из них: орла и морского орла, и грифа, /13/ и коршуна, и сокола, и кречета по его роду, /14/ и всякого ворона по его роду, /15/ и страуса, и сову, и чайку, и ястреба по его роду, /16/ и филина, и ибиса, и лебедя, / 17/ и пеликана, и стервятника, и рыбного филина, /18/ и аиста, и цаплю по ее роду, и удода, и летучую мышь. /19/ И всякое крылатое насекомое,- скверно оно для вас, пусть их не едят. /20/ Всякую чистую птицу ешьте. /21/ Не ешьте никакой падали; жильцу, который в твоем городе, отдай ее, и пусть он ест, или продай чужаку, ибо святой народ ты у Яхве, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери[2113].[2114] /22/ Отделяй десятину от всего урожая твоих семян, вырастающего на поле. из года в год. /23/ И ешь перед Яхве, твоим Богом, в месте, которое изберет Яхве, твой Бог, чтобы обитать Его имени там, десятину твоего жита, твоего вина и твоего масла, и первородных твоего крупного и твоего мелкого скота, чтобы ты учился бояться Яхве, твоего Бога, все дни. /24/ А если слишком велика для тебя дорога, если ты не сможешь нести это, ибо далеко от тебя место, которое изберет Яхве, твой Бог, чтобы поместить Свое имя там, когда благословит тебя Яхве, твой Бог, /25/ то ты продай за серебро, и возьми серебро в свою руку, и иди в место, которое избрал Яхве, твой Бог, /26/ и купи за серебро все, что пожелает твоя душа,- крупный и мелкий скот, и вина, и пива, и все, чего просит от тебя твоя душа, и ешь там перед Яхве, твоим Богом, и веселись ты и твой дом.[2115] /27/ И левита, который в твоем городе,- не покидай его, ибо нет ему доли и наследия у тебя. /28/ В конце трех лет выдели всю десятину от твоего урожая в этом году и сложи в своем городе. /29/ И пусть придет левит, ибо нет ему доли и наследия у тебя, и жилец, и сирота, и вдова, которые в твоем городе, и пусть едят и насыщаются, чтобы благословил тебя Яхве, твой Бог, во всяком деле твоих рук, которое ты станешь делать».[2116]

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука