Читаем Учение. Пятикнижие Моисеево полностью

/1/ «Не приноси в жертву Яхве, твоему Богу, быка и барана, у которого будет изъян, что бы то ни было дурное, ибо мерзость для Яхве, твоего Бога, это. /2/ Если найдется среди тебя в одном из твоих городов, которые Яхве, твой Бог, дает тебе, мужчина или женщина, который сделает зло в глазах Яхве, твоего Бога, чтобы преступить договор с Ним, /3/ и пойдет, и станет служить другим богам, будет поклоняться им, и Солнцу, или Луне, или всему небесному войску, чего я не повелел,[2141] /4/ и будет тебе возвещено, и ты услышишь, то ты разузнай хорошо, и вот: точная правда это слово, сделана эта мерзость в Израиле. /5/ И выведи этого мужчину или эту женщину, которые сделали это злое дело, к твоим воротам[2142], мужчину или женщину, и побей камнями, и пусть они умрут.[2143] /6/ По слову двух свидетелей или трех свидетелей пусть будет умерщвлен смертник; пусть не будет умерщвлен по слову одного свидетеля.[2144] /7/ Рука свидетелей пусть будет на нем в начале, чтобы умертвить его, а рука всего народа потом. И истреби зло из среды себя.[2145] /8/ Если слишком трудным для тебя будет дело, представленное в суд по поводу крови, по поводу права и по поводу избиения, и споры <возникнут> у твоих ворот, то ты встань и поднимись к месту, которое изберет Яхве, твой Бог, /9/ и войди к жрецам, левитам и к судье, который будет в те дни, и расспроси, и они объявят тебе судейское решение.[2146] /10/ И сделай по тому решению, которое они объявят тебе с того места, которое избрал Яхве, твой Бог, чтобы пребывать Его имени там[2147], и соблюди, чтобы сделать согласно всему, чему они научат тебя. /11/ Согласно учению, которому они научат тебя, и по приговору, который они скажут тебе, сделай, не отклоняйся от речения, которое они объявят тебе, ни направо, ни налево. /12/ А тот, кто сделает злонамеренно, не слушая жреца, стоящего, чтобы служить там Яхве, твоему Богу, или судью, то пусть умрет этот человек. И истреби зло из Израиля.[2148] /13/ И весь народ услышит и испугается, и не станет злоумышлять еще. /14/ Когда ты войдешь в Страну, которую Яхве, твой Бог, дает тебе, и овладеешь ею, и осядешь в ней, и скажешь: поставлю-ка я над собой царя, как все народы, которые окружают меня,- /15/ поставь над собою царя, которого изберет Яхве, твой Бог. Из среды твоих братьев поставь над собою царя[2149]; ты не можешь поставить над собой чужака, который не твой брат.[2150] /16/ Только пусть он не умножает себе коней и не возвращает народ в Египет, чтобы умножить себе[2151] коней[2152], а Яхве сказал вам: Больше не возвращайтесь этим путем. /17/ И пусть он не умножает себе жен[2153], и пусть не развращает свое сердце, и серебро и золото пусть не умножает себе чересчур. /18/ И будет, когда он сядет на трон его царствования, то пусть запишет себе это изложение Учения в книгу от жрецов, левитов.[2154] /19/ И пусть оно будет с ним, и пусть он читает из него все дни своей жизни, чтобы он учился бояться Яхве, своего Бога, блюсти все слова этого Учения и эти законы исполнять, /20/ чтобы не возносилось его сердце над его братьями и чтобы он не отвращался от велений ни направо, ни налево ради того, чтобы он продлил дни своего царствования,- он и его сыновья среди Израиля»[2155].

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука